Целитель сказал – никаких гор, и тем более, лыж, до которых генерал оказался большой охотник. А вот плавание раненой ноге полезно. Мы едем в Эмидео, я там никогда не была. Город, полный старинных дворцов, вырастающих из моря, где вместо улиц каналы! А вместо карет и лошадей – лодки. Маленькие и большие, частные и наемные.

Рядом с Эмидео у генерала имеется вилла, собственный пляж с розовым песком, красные скалы, прозрачное море, белая яхта у причала. Я практически слышу крики чаек, засыпая с улыбкой на губах.

– Кенна, прическу строгую, но игривую, – прошу утром горничную. – Сегодня вручение дипломов. Торжественное!

– А платье какое подать?

– Платье не важно, все будут в мантиях. – Мантия у меня новенькая, яркая, из дорогой ткани, сшитая на заказ мури Стеллой. Не перламутровый бархат, но зачарованная чесуча18 тоже неплохо. Складки мантии красиво драпируются и держат форму, а еще не пачкаются, не промокают, и не выгорают.

– Но вы-то будете знать, что на вас надето! И через город в мантии не пойдете, – резонно говорит горничная, подбирая пряди с боков.

– Почему не пойду? В мантии академии не стыдно ходить.

– Генералу не понравится. – Прошептала Кенна, закрепляя шпильку.

– Тогда костюм давай, песочный, – действительно, генерал требует одеваться соответственно статусу. Придется глаза накрасить и брови. Мури Блейз не может бегать, как прочие студентки. Она важная особа! Надуваю щеки перед зеркалом.

Короткий жакет с вишневой окантовкой и длинная расклешенная юбка из рыхлой ткани, с узелками. Не помню, как она называется, но мури Стелла уверяла, что она самая модная в этом сезоне.

Кенна одобрительно кивает. Да, так могла бы выглядеть молодая преподавательница пенсиона благородных девиц или академии. Или компаньонка знатной дамы. Дорогая гувернантка для отпрыска аристократического семейства. Строго и в тоже время женственно. Кокетливые завитые пряди у чуть подрумяненных щек, розовая помада, небольшие сережки с сапфирами.

Собрин ждет у мобиля.

– Прости, я не спросила, как вчера все обошлось? – чувствую вину.

– Ерунда, бандиты решили разжиться магом.

– Я не поблагодарила тебя. Спасибо.

– Это я благодарен вам, что вы делаете счастливым генерала.

Если бы! Впрочем, если учитывать совместные трапезы, беседы у камина, прогулки, я действительно оживила его дом. Почему бы нет? Разве молодую жену берут не для этого? Для легкости, суеты, шума, неразберихи.

До академии добираемся неожиданно быстро. Сегодня я в последний раз войду под гулкие своды старинного Торжественного зала, самой старой части академии. Сложенный из камня небольшой замок с химерами и оскаленными горгульями, с круглыми розетками окон. Мы толпимся пока снаружи, у закрытых высоких двухстворчатых дверей. Все радостно возбуждены, у всех глаза блестят.

Бьет колокол, староста поднимается на ступени и трижды стучит в двери.

Они распахиваются, Магда первая, мы за ней парами и по одиночке чинно входим в зал. Все курсы зельеваров сидят на дубовых скамьях. Юные первокурсники вертятся и перешептываются. Сразу ощущаю себя такой старой и опытной. Сколько же им предстоит пройти!

Родственники выпускников остаются позади и рассаживаются. Для нас оставлен весь первый ряд.

Ректор проходит на трибуну и произносит речь хорошо поставленным баритоном. Все хлопают. Сердце колотится, ладони потеют.

Вызвали Мэдлин Айвер, Ойру Бертино, а следом вручили перевязанный лентой свиток Крейми Брунну. А я? Недоуменно оглядываюсь. Ловлю такие же непонимающие взгляды. Выпускников чествуют по уровню и присвоенному рангу, я должна быть первой!

– Ха, тебя забыли записать! – широко ухмыляется Мэдди и крутит своим свитком с круглой бронзовой бляхой.

– Решили начать с худших, – прошипела ей Магда.

На мой вопрос о вчерашнем кавалере она отвернулась, фыркнув. Не срослось у них что-то. Жалко. Магда очень ответственная и семейная. И уровень хороший, седьмой.

Я успокоилась, действительно, после бронзовых троечников пошли середнячки. Десять человек. Наконец, когда я вся извертелась, звучит громогласное:

– Гвендолин Блейз!

<p>Глава 34. Отпуск.</p>

На сцену вышел старенький представитель гильдии зельеваров, ректор и двое мужчин. Одного я знаю, глава Магического совета. Его портрет висит в холле. Но это же административная должность, они координируют всех магов, выдумывают для них ограничения и налоги. Какое отношения он имеет к зельеварению?

– Учитывая вклад мури Блейз в развитие зельеварного дела, ее блестящие успехи и перспективность ее разработок, – невнятно промямлил старичок.

– Наличие патента на серию зелий, разработанные во время учебы, –подхватил ректор. – Ей вручается диплом с отличием и золотым нагрудным знаком!

– Мы рассмотрели представление администрации академии и решили его удовлетворить! Решено присвоить Гвендолин Блейз звание магистра, и зачесть дипломную работу, как магистерскую на соискание ученой степени! – веско сказал глава Магического совета.

Кажется, взорвался весь зал. Все захлопали и зашумели. Я оглушена.

Перейти на страницу:
Нет соединения с сервером, попробуйте зайти чуть позже