– Я могу сказать точно. Потому что специально для Хеллоуина купил ящик с пятьюдесятью шоколадными батончиками «Ум отъешь».

– Мои любимые, – заметила Мия.

– И мои тоже, – кивнула Анна.

– Все любят батончики «Ум отъешь», – сказал мистер Норрис. – Поэтому я отложил пять штук для себя. К сожалению, их уже нет, а то я бы вас угостил, девочки. Но я просто не смог удержаться и быстро их съел. Что довольно печально, ведь Хеллоуин был не так уж давно.

– Я бы тоже не удержалась и быстро съела все пять батончиков, – сказала Анна.

– Вы заходили ко мне в Хеллоуин? – спросил мистер Норрис. – Я не помню. Вам достались батончики «Ум отъешь»?

Анна с Мией дружно покачали головами.

– Мы заходили довольно рано, но, видимо, всё равно опоздали, – сказала Мия. – Все батончики закончились.

– Значит, вам достались только солёные ириски, которые я выставил на крыльцо? Мне очень жаль, что так вышло.

– Ничего страшного, – сказала Анна.

– Ну, хотя бы расскажите, какие у вас были костюмы, – попросил мистер Норрис.

– У меня был костюм мадам Марии Кюри, французско-польского физика девятнадцатого века, пионера в исследовании радиоактивных элементов, – сказала Анна.

– Ого! – удивился мистер Норрис. – Весьма впечатляюще. А у тебя, Мия?

– У меня был костюм кролика. Самого обыкновенного. Из нашего века.

– Жаль, что я вас не видел. Судя по описанию, у вас были отличные костюмы, интересные и, главное, оригинальные. В отличие от костюмов мальчишек, которые приходили ко мне в Хеллоуин. У них у всех были очень похожие костюмы. Явно не отличались разнообразием.

Анна вскинула голову и подалась вперед.

– Не могли бы вы объяснить, что значит «не отличались разнообразием»?

– В предыдущие годы детишки, приходившие за конфетами на Хеллоуин, проявляли большую изобретательность, когда дело касалось костюмов. Но я никогда прежде не видел столько детей в одинаковых костюмах и масках, как в этом году. У меня впечатление, что каждый раз, когда я открывал дверь, то видел одни и те же костюмы. Раз за разом.

– Какие костюмы? – спросила Анна и сделала Мие знак, мол, записывай всё, что он скажет.

– Так, дайте-ка вспомнить. Волшебник, вампир, привидение и пират. И ещё мне запомнился жук в смокинге.

– Жук в смокинге? – озадаченно переспросила Анна. – Зачем кому-то наряжаться в жука, да ещё и в смокинге?

– Видимо, это был мистер Макс, – подсказала Мия. – Персонаж из видеоигры «Супербукашки из Ультра-Вселенной». Так, мистер Норрис?

– Да-да, мистер Макс, – кивнул мистер Норрис. – Жук в смокинге, с одним длинным усиком. Я сам, как вы понимаете, не разбираюсь в видеоиграх, но я видел, как в этих «Букашек» играют мои внуки.

– Вы, наверное, хотели сказать, с двумя усиками, – заметила Мия. – У мистера Макса два усика, как и у всех жуков.

– Гм… Нет, я совершенно уверен. У всех масок мистера Макса был только один усик.

Анна прищурилась и спросила:

– Мистер Норрис, а существует ли вероятность, что к вам в дом раз за разом приходила одна и та же компания детей?

Мистер Норрис покачал головой:

– Нет, это вряд ли. Я бы сразу заметил, если бы те же самые дети в тех же самых костюмах возвращались сюда вновь и вновь. И прогнал бы их прочь. Костюмы были похожими, да. Но я видел высоких мистеров Максов и совсем невысоких. Видел пиратов и в синих кроссовках, и в белых. Один вампир был в плаще, а другой без плаща. Одинаковыми были только костюмы, а дети – как раз таки разными. Хотя я заметил, что большинство из них – очень рослые мальчики. Помню, я ещё подумал, что они слишком взрослые, чтобы охотиться за конфетами на Хеллоуин.

– Но вы уверены, что у всех масок мистера Макса был только один усик? – спросила Анна.

– Да, уверен, – сказал мистер Норрис. – А почему это важно?

– Может быть, и не важно, – ответила Анна. – Помочь вам убрать со стола?

– Не надо. Я сам уберу.

Мистер Норрис проводил девочек до двери и выглянул наружу.

– Какой сегодня чудесный денёк! – сказал он.

– Да, – согласилась с ним Анна. – Жаркий не по сезону. Ваша лужайка и клумбы совсем пересохли.

– Да, ты права. – Мистер Норрис встал на крыльце и обвёл взглядом двор. – Наверное, стоит включить поливальную установку.

– Я как раз собиралась это предложить. – Анна надела тёмные очки и повернулась к Мие. – Пойдём. Нам пора.

– Хорошего вам дня, девчонки, – сказал мистер Норрис. – Не знаю, что там у вас за расследование, но, когда всё завершится, вы уж мне расскажите, чего и как.

– Обязательно, – сказала Анна. – Ещё раз спасибо за печенье!

Мия с Анной уселись на велосипеды и поехали прочь.

– Ну что? Есть какие-то соображения? – спросила Анна чуть погодя.

– Действительно, всё как-то странно, – ответила Мия. – Я играю в «Супербукашек из Ультра-Вселенной», и у мистера Макса всегда два усика. Не понимаю, что за ерунда. И, кстати, не понимаю, как это связано с разгромом детской площадки.

– Не волнуйся, Мия, – сказала Анна с хитрой улыбкой. – Скоро поймёшь.

<p>Глава 15</p>
Перейти на страницу:

Все книги серии Анна спасает мир

Нет соединения с сервером, попробуйте зайти чуть позже