— Не думаю, что он будет сильно рад, но если хочешь, пойдем.

— Тогда я с тобой! — тут же оживилась она. — А пока вперед, к светлому магистрату! Поздороваюсь с братцем Анри.

Я рассмеялся. Да уж, братцем. Стоило Лиз вернуться, как мир заиграл новыми красками, и я позабыл обо всем, что тревожило в последнее время, лишь бы шагать с ней рядом, чувствовать ее тепло и любовь. Ради этого можно было ждать и год, и два. А вдали уже показались знакомые светлые башенки с развевающимися флагами. У ворот даже не стали спрашивать пропуск — все и так знали меня в лицо. Я провел Лиз вверх по широкой лестнице к кабинету Анри. Стоит сказать, что работать в старом кабинете Таймуса Анри не стал — вместо этого приказал подготовить другую комнату, и в ней не было ни одного зеркала.

Я постучал в массивную дверь, дождался ответа и распахнул ее настежь. Анри сидел за столом в светлой мантии магистра, серьезный и сосредоточенный донельзя. Перед ним высилась кипа документов. Я окинул ее взглядом — да уж, работы невпроворот.

— Привет, Анри! — первой поздоровалась Лиз.

— Элизабет? — Брат поднялся навстречу. — Не знал, что ты вернулась.

— Я только ночью приехала. А ты, смотрю, весь в делах? Фил совсем не помогает?

Я покраснел и отвел глаза. Может, действительно стоило предложить Анри помощь?

— Здесь хватает помощников и без него, — ответил Анри. — Но есть отчеты, которые предпочитаю просматривать лично. Вы просто так заглянули или есть причина?

— Причина есть, — ответил я, присаживаясь в кресло, и Лиз тут же села рядом. — Мы услышали одну новость… Не знаю, насколько все достоверно, но Пьер ищет группу лиц, которые задумали выпустить Пустоту из темницы.

— Выпустить Пустоту? — Анри нахмурился. Конечно, он никогда не забудет свое пребывание наедине с Пустотой в течение целого года. А стоит брату разозлиться, вокруг так и ползет серый туман. — О них что-то известно?

— Думаю, об этом стоит спросить у Пьера. Но, как я понял, он подозревает, что это кто-то из бывших теней. Анри, я все думаю об Андре. Может, поговоришь с ним? Пусть согласится на охрану, и я поднажму. Что он один сможет против подготовленных магов?

Анри забарабанил пальцами по столу. Между бровей залегла складка.

— Хорошо, — сказал брат. — Я поговорю с Андре, если он пожелает побеседовать. Знаешь что? У нас заседание магистрата сразу после праздников. Постарайся убедить его прийти в магистрат, накопились вопросы, которые лучше решать втроем. Тогда и поговорим.

— Попытаюсь, но ты же знаешь — он не хочет.

— Согласился быть магистром — значит, надо. Все-таки страна — не только наша с Робом головная боль, но и его тоже. В общем, придет — поговорим. Нет — значит, сам нанесу ему визит. Заодно взгляну, как поживают печати на вратах пустоты.

Врата я запечатывал лично — светом и тьмой, а Андре — зеркальной магией. Уже после того как Андре ушел в пустоту, Анри и Роберт добавили сверху печати светлого и темного магистрата. Но любые заклинания при желании можно сломать, поэтому я готов был уговаривать Андре прийти в магистрат и выслушать Анри. Правда, понимал, что легко не будет, и если что-то пойдет не так, виноватым останусь тоже я.

<p>ГЛАВА 17</p>

Андре

Вечер выдался сырой и тихий. Прошел дождь, и на улице дышалось легко и свободно, поэтому я взял новенькое зеркало и разместился на заднем дворе башни. Работа требовала сосредоточенности. Необходимо сначала дать зеркалу привыкнуть ко мне, поэтому осторожно касался рамы, выравнивал исказившиеся энергетические поля, прислонял ладонь к стеклу, чтобы зеркало напитывалось моей энергией. Мне никто не мешал. Надин наблюдала из окна — я спиной чувствовал ее взгляд, но пусть смотрит, если хочет. Главное, чтобы не вмешивалась.

Разбираться с родственниками ее жениха придется, но — не сегодня. А ловушка в маленьком белом домике пока безмолвствовала. Неужели просчитали? Или просто закончились желающие испортить Надин жизнь? Жаль.

Приближение посторонних почувствовал сразу — их было двое. Филипп — и кто-то с ним. Я оставил зеркало, набросил на него защиту и пошел навстречу, готовясь высказать все, что думаю, о глупости младшего брата и напомнить, что не давал разрешения приводить чужих в башню. Свернул к воротам — и остановился. Фил стоял на территории двора, а вот его спутницу защита пропускать не желала. Интересно, что они будут делать?

— Подожди здесь, — сказал Филипп невесте, — а я позову Андре.

— Что за новости? — Лиз разглядывала ворота, сквозь которые никак не могла пройти. — Никогда не видела такую защиту.

— Это магия пустоты и зеркал, — ответил я, выходя к ним. — Немного приправленная светом и тьмой.

— Здравствуйте, профессор, — улыбнулась Лиз. — С возвращением. Извините за неожиданный визит.

— Здравствуйте, Элизабет, — ответил я. — И вас с возвращением. Как учеба?

— Все сдала, — ответила Лиз, так и оставаясь за воротами, а Фил уже начинал коситься на меня. — Даже досрочно, поэтому приехала раньше.

— Вы всегда были одаренной студенткой, поэтому не удивлен.

— Профессор… Андре, может, вы меня пропустите? — спросила она.

— Может быть. — Я пожал плечами. — Подумаю.

Перейти на страницу:

Все книги серии Врата пустоты

Похожие книги