Нет, Саи-туу не станет спорить с теми, кто отказывается признавать, что души воплощаются многократно. Спор с такими ограниченными людьми, считает Саи-туу, разумеется, лишён смысла. Умозрительные рассуждения о том, кто правильнее верит, толкают человека сделать шаг назад, от истины, а не к ней. Разве об этом надо говорить, чтобы сделать шаг вперёд? Саи-туу хочет, чтобы господин Борис сам и сделал этот шаг вперёд. Тогда надо понять, что самый выбор господина, с какими мыслями жить: его воспоминания о военном налёте на Токио, о таджикской девушке Гуль — всякий раз осуществлялся господином лишь в пределах известного его сознанию русла, проторённого его предками по душе в предыдущих её воплощениях. Он, как компьютер, не может оторваться от встроенной в него программы.
Человек творит своей любовью и потому незаменим во всех сферах своего обитания никем и ничем. Могущественно сердце человека. Уникален человеческий мозг, не заменимый ничем, как бы этого технократам ни хотелось. Человечество творит непрерывно. Но не всё, что у людей получилось, оказалось удачно. Наиболее неудачным собственным творением человека часто оказывается его ущербное, подвергающее сомнению несомненное, но с лёгкостью вдаряющееся в бездны бессмысленности, его личное сознание. То, что часто называют «ум». Именно то, чем человек так часто гордится, что отличает человека от остальной природы. Но сознание сознанию рознь, и есть действенные критерии полноценности и в отношении сознания.
Госпожа понимает теперь, что Саи-туу не придерживается вполне ни одной из созданных людьми наук, весьма ограниченно описывающих сложно устроенный Мир, и ни одной из религий человечества, трактующих сложнейшие процессы также односторонне и упрощённо. На нем одеяние буддийского монаха не от рождения в том месте, где проживающими людьми принята эта религия, а потому, что Саи-туу давно уже посчитал, о госпожа, что только к буддизму ближе всего подошли науки о творении, строении и развитии мира и человека, хотя основной идеей каждой религии, привлекающей к ней людей, является положение о загробной жизни богосотворённой человеческой сущности после смерти тела в материальном мире. Буддизм ближе других религий к законам Космоса, но и буддизм ограничен в географическом пространстве и также не вечен во времени. Впрочем, буддизм — не столько религия, а, скорее, культурная система взглядов на мир.
Земную короткую жизнь люди склонны строить по более простым правилам. Они проще божественных законов и не всегда выверены научно. Зачастую людские приёмы интуитивны, и это совсем не плохо в тех случаях, когда человек умеет работать и взаимодействовать со своей интуицией. Саи-туу рассказывает госпоже об этом, поскольку она готова воспринимать. Ведь не говорят детям о том, что интересно и понятно только развитым, взрослым. Это взрослым интересно знать и о том, что находится дальше вытянутой руки. Хотя и не всем. Причиной потери интереса является ограниченность понимания пути развития. Но, может быть, и сам Саи-туу страдает ограниченностью понимания, кто знает?
— Откуда Саи-туу родом? — спросила я, тщетно стремясь сбросить с себя полудремотное оцепенение и изо всех сил пытаясь выучиться, не прерываясь, мыслить, пребывая в нём. — И кто его родители?
— Саи-туу помнит об этом, о госпожа, — ответил монах. — Важнее другое — для чего Саи-туу здесь? От родителей у человека тело и первоначальные мысли о себе и мире. Он глубоко чтит своих родных, но в некоторых вещах ни родители, ни друзья — никто не помощники: ведь со своей душой должен разговаривать сам человек, нельзя передоверить этого никому. Тем более, людям неумелым.
Госпоже также было бы исключительно важно узнать о предыдущих воплощениях её души. Как всякой и всякому из живущих, да просветятся они и просветлят свои души, да задумаются наконец о том, куда идут, и да будет высок осмысленный путь их. То, что госпожа часто вспоминает своего земного отца, вовсе не многое может добавить в её служении, хотя хорошо, что госпожа любит отца и чтит. Госпожа сама должна научиться общению со своей душой. С душой отца. С душами других людей. Общение душами знаменует более высокий уровень развития личности способных к таким контактам, и более богатые возможности и результаты совершенного общения. И потому первое, чем был озабочен и занят, пребывая у госпожи, Саи-туу, было резкое увеличение энергетических возможностей и госпожи, и господина Бориса для преодоления хронологических, то есть временных и энергетических препон.