– Алан отправился опрашивать горожан, как и планировал. А я решила еще раз просмотреть всю информацию по нашим трупам и заметила, что двое похищенных жили недалеко от места, где было найдено третье тело. И я решила еще раз осмотреть улицы. Может быть, поговорить с жителями. Попросила кого-нибудь проводить меня. Так тот старый извращенец заявил, что проводить меня согласен только до постели. А старуха сказала, что у них полно дел и нет времени со мной нянчиться. – Мажена глубоко и громко втянула воздух носом. Стоило ей только вспомнить, как эти бесполезные стражники посмеивались над ней и злость вернулась с прежней силой. Как и желание кого-нибудь хорошенько проклясть. – А же видела, чем они все это время занимались… Вот скажи, разве не похоже, что они специально препятствуют расследованию, потому что сами замешаны в пропаже людей?

Вейя пожала плечами. Стражники местного управления не были похожи на похитителей и серийных убийц. Хотя преступниками они определенно были.

Капитан остановился перед двухэтажным домом с аккуратными цветочными клумбами и подстриженными кустами. Этот домик так сильно отличался от всего, что Вейе уже приходилось видеть, что казался почти ненастоящим.

– Поправьте, если я ошибаюсь, – Йормэ прищурился, осматривая симпатичное здание, выкрашенное в нежно-розовый цвет, напоминавший лису о малиновом зефире, – но это не городская канцелярия.

– Это дом градоначальника. – подтвердил Ангус. И добавил уже не так официально: – Шон пригласил вас на праздничный обед по случаю вашего приезда.

– О, какая прелесть. – произнесла Мажена с кислым выражением лица.

✧ ✧ ✧

В Дорхе нет аристократов. Об этом им рассказал Алан.

Но стоило Вейе только переступить порог дома градоначальника, как ей вспомнились прихожие в доме барона – второго мужа ее матери, а еще в особняках герцога Рэйтана – отца Йормэ, и склонного к похищению саламандр графа Киллиана.

Аристократов, быть может, в Дорхе и не было, но градоначальник изо всех сил старался им подражать.

В обстановке дома, в наряде вышедшего встречать гостей мужчины, в форменных платьях служанок и даже в образах дочерей градоначальника – во всем угадывалось это его стремление.

Мужчина оказался управляющим. Он лично провел их в столовую, где уже ждал градоначальник, две его дочери и сын.

Плотно сбитый невысокий мужчина с волосами, в которых темных прядей осталось куда меньше, чем седых, с радушной улыбкой поспешил их встретить.

Йормэ, как и Вейя, заметивший, как сильно местный градоначальник тяготеет к аристократическому образу, не смог сдержать тихий смешок.

Под заинтересованными взглядами двух девушек-погодок семнадцати и восемнадцати лет и их старшего брата, гости расселись. Йормэ неожиданно оказался совсем рядом с градоначальником. По левую от него руку. Капитану досталось место в самом конце стола.

– У него хвост, – раздался над столом дрожащий от едва сдерживаемых чувств шепот младшей из девушек. Брат шикнул на нее, но слова уже повисли в воздухе.

Йормэ покосился на девушку, но ничего не сказал. К такой реакции он привык. Его белый и пушистый лисий хвост даже в столице привлекал к себе внимание, а там по улицам кроме оборотней ходили представители и других рас. В Дохре же облик Йормэ вызывал еще больше неоднозначных реакций.

– Позвольте представить вам моих детей, – градоначальник, представившийся как Шон Уиллер, с гордостью посмотрел на сына, – Вилли – очень талантливый юноша. Из него выйдет замечательный преемник…

– Преемник, – задумчиво повторил Йормэ, – но разве должность градоначальника не выборная? Она не передается по наследству.

На мгновение над столом повисла неловкая тишина. Шон не знал, что ответить на замечание лиса. Потому что тот был совершенно прав. Натужный, насквозь фальшивый смех капитана спугнул тишину.

– Конечно, градоначальника выбирают люди, – сказал Ангус, растягивая губы в натужной улыбке. Выглядел он как человек, которого схватил инсульт, – но кто сказал, что они не выберут Вилли, верно?

Шон подхватил смех капитана и поспешно перешел к представлению дочерей. Старшую звали Элли, а младшую – Лора. Девушки смущенно улыбались Йормэ. Глаза Лоры сияли при взгляде на лиса. Его хвост потряс Лору до глубины души и привел в восторг.

– Можете поверить, такие красавицы и все еще ни с кем не обручены, – посетовал градоначальник, – в Дорхе так сложно найти надежного молодого человека, которому я мог бы доверить своих дочурок.

Вейя изо всех сил пыталась замаскировать смешок под покашливание.

Подали первое блюдо на тонком фарфоре.

Причина, по которой градоначальник сделал столь непрозрачный намек, стала известна спустя несколько минут.

– Правда ли, что сержант Рэйтан – родственник самого герцога Рэйтана?

Йормэ замер на секунду. Меньше всего он ожидал, что в маленьком городке на границе государства зайдет разговор о его семье.

Перейти на страницу:

Все книги серии Если верить лисам

Нет соединения с сервером, попробуйте зайти чуть позже