– И не надо делать вид, что у тебя болит голова! – яростно задышала фрейлина. – Я знаю, что она у тебя никогда не болит!
– Она и не болела, пока я не оказалась здесь.
– Не уходи от темы! Где он будет делать тебе предложение? В крепости? Или позовем всех сюда?
– Да не будет никакого предложения!
– Ну уж нет, знаете ли! Что за манеры?! Я этого не допущу! – свирепствовала фрейлина, наматывая круги по спальне.
– Кери…
– Собрался жениться – будь любезен вести себя, как порядочный джентльмен!
– Кери, он…
– Обязан сделать тебе предложение прилюдно! И не важно, что он герой и всех спасает! Если он носит маску, это не значит, что он может вывернуть наизнанку вековые устои!
– Кери, он не носит маску.
– Что? – задохнулась фрейлина и застыла в стойке посреди комнаты. – Он ее снимет?!
Она округлила бесконечные голубые глаза и вытянулась вперед.
– Ты не даешь мне сказать.
– Так ты ничего не говоришь!
Изабелла вздохнула и откинула голову на спинку кресла.
– Мой жених – Диего де ла Вега.
Изабелле понадобилось около четверти часа, чтобы втолковать своей подруге истинный порядок вещей, который у нее самой до сих пор звучал в голове лишь набором слов, произнесенных Зорро и губернатором, и который она запомнила, словно отрывок текста, определенный к быстрому заучиванию и пересказыванию экзаменатору. Постигнуть же его настоящий смысл она пока была не в состоянии.
А заключался он в том, что, как только Диего де ла Вега вернется со своей поездки в Ла Пас, он будет открыто представлен претендентом на руку принцессы Изабеллы. Это должно было послужить не просто укреплением отношений между Британией и Калифорнией, а залогом их длительной дружбы, совместных выходов в далекие плавания и взаимной поддержки в бескрайних водах Тихого океана. Именно с этим предложением британский монарх прислал отдельный корабль, пришедший через неделю после прибытия английского двора в Эль Пуэбло.
Так скажет дом губернатора.
То внезапное появление еще одного судна из королевского флота сыграло им сейчас как нельзя более на руку. Слухи о столь странном поступке Георга III до сих пор всплывали в разных уголках крепости, ведь никто не знал о прибытии сэра Ричарда с его судьбоносным посланием, думая, что король не выдержал разлуки сразу с двумя дочерьми и в своем порывистом характере захотел написать им обычные отеческие письма. Теперь же дон Алехандро мог словно бы открыть тайну британской короны и объявить о том, что Георг III прислал сэра Ричарда с заданием государственной значимости, заключавшемся в следующем: если по своему приезду сэр Ричард увидит, что переговоры идут успешно и необходимо упрочить сложившуюся ситуацию, он в самый подходящий момент времени, определенный его исключительной интуицией и многолетним опытом, передаст действующей власти волю своего монарха скрепить союз двух стран союзом руки его дочери и представителя правящей фамилии Калифорнии. Своих советников на момент отбытия в их далекое путешествие король Георг III оставил в неведении относительно этого шага, чтобы они не несли на своих плечах бремя ответственности за судьбу принцессы Изабеллы и имели возможность трезво оценивать ситуацию во время переговоров.
Само собой, дом губернатора объявит, что они с радостью поддержали предложение британского монарха. И не только лишь потому, что это отвечало их политическим интересам, но и потому, что в связи с чередой бед, выпавших на долю принцессы Изабеллы, они успели искренне проникнуться ее судьбой и благополучием. В связи с этим был организован отъезд Изабеллы на несколько недель из Эль Пуэбло.
– Что?! Мы же только что бились головой о стену, доказывая, что Зорро увозил тебя из поселения исключительно из соображений твоей безопасности?!
– Мы убили этим действием двух зайцев.
– Ах, то есть Зорро возил тебя к дону Диего?! – уткнула руки в бока фрейлина.
– Поскольку он все время в разъездах, мы не могли увидеться в Эль Пуэбло. А тут так случилось, что и мне пришлось уехать.
– Просто судьба, да?! – застыла в хищной стойке Кери.
Изабелла ничего не ответила.
– И ты что, вот так со всем согласилась?! Это Зорро спас тебя! Это в его доме ты жила! Это он носил тебя на руках! Это он твой защитник! Ты же… Вы же спали вместе. Он обнимал тебя…
В комнате повисла звенящая тишина.
– Это что, ничего не значит? – Фрейлина сорвалась на шепот. – Это же он целовал тебя…
– Керолайн… – простонала Изабелла, опустив голову на подлокотник и свернувшись в кресле.
– Что?!
– Это все не по-настоящему.
– Тогда почему тебе сейчас так плохо?!
– Со мной все в порядке.
– С тобой было бы все в порядке, даже если бы ты сегодня утонула! Когда ты начнешь думать о себе?!
– Это все и так делается для меня.
– Слишком дорого тебе все это обходится!
– Дороже всех это обходится, ты сама знаешь кому. Я же совершенно ничего не делаю.
– Да. Только это тебя похищает группа полоумных мужчин, на тебя охотится твоя сестра и на твою жизнь совершаются открытые покушения. А сейчас ты будешь вынуждена притворяться, что счастлива и готова бросить все ради новоявленной любви, которую ты и видела-то всего один час!