- Все? – Мелисса вдруг заметила, что в зале совсем не так жарко, как ей казалось еще пару минут тому назад. Скорее, наоборот, от толстых каменных стен тянуло холодом.

- Да, Мелли, на сегодня – все. Завтра продолжим. А пока тебя ждут целители, да и я достаточно долго задержался сегодня.  Боюсь, в приемной уже собралась немалая толпа. Еще немного, и служащие поднимут тревогу. Не забывай. – принц снова задорно подмигнул, – что я сейчас, как бы, еще сплю в своих покоях. А я и сам уже не могу вспомнить, когда мне удавалось поспать так долго.

- А Вы, Ваше Высочество, оказывается – любитель поспать. – Поддразнила Мелли принца.

- Все мы любим то, чего нам постоянно не хватает. – Философски пожал плечами принц, провожая свою даму к двери.

***

- Здравствуйте, Рудигер, здравствуйте! Графиня, Вы, как всегда, очаровательны. – Его Величество Эрих Пятый радушно указал гостям на кресла напротив своего рабочего стола. Этим жестом он ненавязчиво давал понять, что разговор пойдет неформальный, но о делах.

- Ваше Величество!

Граф и графиня, склонившиеся до этого в низком поклоне, с благодарностью приняли предложение.  Графиня сияла, довольная высочайшим вниманием, а Рудигер фон Ратиборг смотрел настороженно, ожидая, пока король продолжит. Вчера он целый вечер ломал голову, чем мог быть обусловлен этот неожиданный вызов. Граф Рудигер понимал, что не находится в ближайшем окружении королевской семьи, в отличие от отца и дяди. Но судьбы братьев и кузена наглядно показали ему, чем часто заканчиваются подвиги во благо государства.

    Потому нынешний граф фон Ратиборг предпочитал сытую и спокойную жизнь в своем поместье. А требования жены почаще бывать в столице „ради дочерей“ он считал очередной блажью. С их родословной и приданым девочки в старых девах и так не останутся.  А чем меньше будут вертеться в  столице, тем меньше дури наберутся. Хватит с них того позора, что учинила дядина вдова.

- Рудигер, – начал тем временем Его Величество, – Ваше семейство достаточно послужило Короне. Конечно, мы были бы рады видеть и Вас в рядах наших помощников, но кто-то должен заботиться и о родовых землях.

- Я рад, Ваше Величество, что Вы это понимаете. – Особой радости в голосе графа не замечалось. Он отчетливо уловил в королевской похвале нотки упрека, ведь многим рыцарям вполне удавалось и то, и другое. Но и просто так сдаваться граф не собирался. Знать бы еще, к чему все это.

- Ваш дядя был нашим добрым другом. – С точно отмеренной ноткой грусти продолжил король Эрих. И тут же сменил тему. – Что Вам известно о судьбе Вашей кузины?

- Кузины? – Граф нахмурился, мысленно перебирая в памяти всех своих кузин. – Которой из них, Ваше Величество?

- Кузины Мелиссы фон Ратиборг, дочери Вашего дяди. Мы ведь о нем сейчас говорили.

- Ах, Мелиссы… – Граф потянул немного время, пытаясь припомнить, когда в последний раз в семье упоминали об этой родственнице. Кажется, когда он  спрашивал поверенного, до каких пор на семейных счетах будет болтаться сумма, которую некому выплачивать, но нельзя потратить.

- Да, именно Мелиссы. Вы ведь в курсе, что после смерти матери девочка осталась полной сиротой?

- Так Луиза-Амалия умерла? – Без особого интереса переспросил граф Рудигер. – Ваше Величеств, прошу меня простить, но моя кузина – уже отнюдь не в том возрасте, когда нуждаются в родительском надзоре. Думаю, ее муж прекрасно о ней позаботится, если конечно, она не выберет Орден.

- Да нет, Орден она точно не выберет. – Его величество нахмурился, понимая, что фон Ратиборг не собирается проявлять заботу о Мелиссе даже для виду. Хотя, если подумать, так даже лучше, честнее. – Но чтобы легче войти в семью мужа ей понадобится Ваша поддержка.

- Ваше Величество, – осмелилась вступить в разговор графиня фон Ратиборг. – Мы с мужем воспитываем двоих дочерей, старшая из них как раз достигла подходящего возраста. Вы даже оказали нам честь, пригласив ее на Королевский бал.

- И?

- Ваше Величество, – поддержал жену граф, – Моя супруга опасается, что влияние Луизы-Амалии слишком сказалось на воспитании девушки. Да и репутация ее матери, отчима… Опять же, неплохо было бы знать, что там за будущий муж. Мы должны думать о наших девочках.

- Отлично! Отцовская забота, достойная похвалы. – Король Эрих подумал, что если бы не спешка, Мелисса тоже охотно обошлась бы без этого родства. С другой стороны, такой настрой графа избавлял короля от необходимости убеждать и торговаться. – И тем не менее, я надеюсь, что завтра на небольшом празднике в честь объявления помолвки Мелиссы, Вы окажете всяческую поддержку Вашей кузине.

- Уже завтра, Ваше Величество?! – Графиня в ужасе всплеснула руками.

- А почему бы и нет? – вопрос короля явно был риторическим. – Вы ведь наверняка готовились к большому Весеннему балу? Время до него еще есть, успеете заказать до него новые платья.

- Ваше Величество, это приказ? – Граф позволил себе добавить в голос немного недовольства. – Вы понимаете, чего вы от нас требуете?

Перейти на страницу:

Все книги серии Хроники Люнборга и окрестностей

Похожие книги