Оставалось только ждать, пока комиссия придёт. Чтобы не сидеть без дела, я успела навести марафет и тщательно вымыться. Теперь под «Ложкой» у меня была нормальная ванная, и мне больше не требовалось обливаться на заднем дворе, однако иногда я всё же устраивала подобные демарши против цивилизации. Как и сегодня — мне надо было взбодриться и вернуть себе рабочий лад после Зебры.
Я всегда тяжело отходила от подобных ночей со своими Королями.
Сетсуно нагрянула раньше, чем я рассчитывала: волосы у меня были всё ещё мокрыми и слегка вились на концах. Я предпочитала короткую стрижку прежде всего из-за того, что уже при небольшой длине моя шевелюра меня предавала, начиная виться мелкими кудряшками.
С неудовольствием отметив, что нужно снова стричься, я обратила внимание на Национальное достояние и штат репортёров.
— Ну что, Вековой суп готов? — спросила Сетсуно.
— Конечно, он же занесён в меню, — ответила я без доли любезности, — триста гранд за порцию, пожалуйста.
Сетсуно посмотрела на меня так, будто не поняла, о чём я. Ну да, подобные блюда должны стоить намного больше, но не при моём упрощённом составе, который я доводила до ума много времени — на самом деле, столько часов не было отпущено ни одному из людей, кроме тех, кто застрял во временной петле, подобно мне.
Ну, или Сетсуно просто забыла о том, что нужно платить за себя. Слишком уж Национальное достояние оказалось разбаловано общественностью этого мира.
Я стояла на месте до тех пор, пока на кулинарную стойку не опустились три монетки, каждая стоимостью в сто гранд. Сметя плату в карман, я не удержалась и подмигнула Тине, затесавшейся среди репортёров. Вот же вездесущая девица, я в восхищении!
Сервировка супа была простейшей: Вековой не нуждался в дополнительных украшениях. Так и не помытая посуда грустной горкой возвышалась из мойки, но в шкафах у меня нашлись чистые тарелки из кристаллита — материала, который благодаря своей структуре не пачкался и был практически прозрачен. Всё, что отделяло границу тарелки от воздуха — это яркий зелёный ободок. Материал был настолько чистым, что этот ободок будто парил в воздухе.
Подобную красоту нашёл для меня не Санни, как это можно было бы ожидать, и не утончённый Коко. Пять таких тарелок принёс мне Торико, которому показалось, что он сможет удивить меня необычной посудой. Удивить у него не вышло, но сделать мне приятно — вполне.
Король всё же надеялся именно на удивление, поэтому обещал принести нечто «более».
Для Векового супа, что был прозрачнее воздуха, подобная посуда подходила идеально. Я надела фартук, — уже пора бы купить нормальную поварскую шинель, наверное, — взяла в дрожащие от привычной боли руки половник и открыла крышку кастрюли. Сочный насыщенный запах распространился по ресторану в одно мгновение, вызывая у репортёров и проверяющих вполне различимое слюноотделение. Бедняги, я-то к супу привыкла за столько лет. Для них же это чудо.
Суп наливала в тарелку максимально медленно, позволяя комиссии насладиться зрелищем. При этом я тянула время как могла, чтобы дождаться прихода Зебры — с ним мне было бы спокойнее. Новая Сетсуно с плохим характером и большим зубом на меня вызывала только неприязнь и желание передёрнуться.
В окне мелькнула знакомая фигура в белом пиджаке, и я задалась вопросом: сколько их у Зебры? Неужели он закупает пиджаки в таких же количествах, что и Торико — куртки? У меня в шкафу висело уже три пиджака, четвёртый сейчас на охотнике и ещё неисчислимое их количество у него дома и в МОГ.
И где он вообще взял новый пиджак, если уходил всего на пару часов?
Помимо белого пиджака я также увидела не менее знакомый мне чёрный облегающий костюм и зелёные бинты-обмотки. Коко.
То, как охотники вошли в ресторан, меня удивило: их массивные фигуры не привлекли лишнего внимания. Все были так увлечены супом, что не заметили появления двух Королей.
Трёх. Помимо Коко и Зебры ко мне пришёл Санни. Столь же ослепительно-сияющий, как и всегда, с цветными шикарными волосами и выражением брезгливого превосходства на лице.
Я налила второй половник супа в тарелку и поставила её перед Сетсуно. Стулья за кулинарной стойкой были рассчитаны на Королей, поэтому человеку нормального размера было на них не комфортно: рост не тот. Сетсуно, что была даже меньше среднего роста, для солидности пришлось подкладывать под свой достоятельный зад книги и коробки. Не знаю уж, откуда она их взяла. Может, один из членов комиссии сбегал в ближайший книжный? До него всего пара кварталов.
Я специально заказывала стулья, рассчитанные на Королей — не любила, чтобы кто-либо кроме них смотрел на меня за готовкой с такого близкого расстояния. В нескольких жизнях я так увлекалась кулинарией, что допущенные до этого святого действа зритель успевал меня убить. Нет уж, достаточно.
И если Сетсуно захотела сидеть за кулинарной стойкой, на которую не претендуют даже мои завсегдатаи, то пусть помучается. Нечего. Свой стул я ещё утром перетянула на свою сторону стойки, чтобы Национальное Достояние не село на него.