Хорошо хоть, что женщина оказывается не болтливой. О причине драки все-таки умалчивает, на ходу придумав что-то о ревности и любви обеих виновников драки к своей скромной персоне. Диксон по цвету слился с бордовыми занавесками на окнах, а Рик раскрыл рот, не в силах издать ни звука. Еще бы, у него ведь жена есть, а такие интересные новости, как любовные треугольники и измены очень популярны в городке. Обсуждать-то ведь людям что-то надо. Только, похоже, и самому Граймсу после работы будет, что обсудить.

Я же не свожу глаз с Дэрила и не могу выкинуть из головы его слова о ходячих. О том, что они мертвые и заразные. Нет, я не спорю с этими утверждениями, но то, каким тоном он это сказал, задевает меня. Такие, как Диксон, поставили на них крест, но посмотрите хотя бы на меня, ведь я живое доказательство тому, что еще не все потеряно! Я могу думать, понемногу учусь говорить, могу контролировать свой голод. Во мне еще теплится жизнь, хотя, наверно, и не в совсем привычном понимании этого слова. Но я все еще человек, и это именно то, о чем Дэрил уже забыл. Что все мертвые - тоже люди. Они не просто когда-то ими были, они остались ими и после смерти, просто не все в силах перебороть ту болезнь, что уничтожила в них все человечное. Таким людям нужна помощь. Нам нужна помощь.

Ну вот опять я чувствую, как на меня накатывает приступ злобы. Может, стоило-таки уйти с той девушкой в лесу? Уж она бы точно меня поняла. Поняла и поддержала, и я бы не чувствовал себя таким одиноким в толпе людей, которые и сами не знают, что им делать. Рик вон, к примеру, встал на сторону Дэрила, заявив, что зомби есть зомби, и единственное, что им поможет, это пуля в голову. Кэрол же, напротив, говорила о том, что другие мертвецы, возможно, не такие, как все. И что им, возможно, просто нужна хорошая медицинская помощь. Если бы только все в этом городке считали так же, как Кэрол.

- Мне… надо, - на вопрос Рика о том, куда это я вдруг сорвался, отвечаю я. Мне не хочется больше слушать их пререканий и споров, и потому я тенью выскальзываю на улицу, прячась от окружающих под капюшоном кофты, и бреду, куда глаза глядят. Вернее, туда, куда они вовсе не глядят, и точное попадание лбом в фонарный столб вызывает смех у проходящей мимо Бет, которая тут же интересуется, как у меня дела. Заметив, видимо, по моей кислой физиономии, что все далеко не в порядке, она предлагает прогуляться в парк, и по пути туда мы проходим мимо заколоченного досками старого магазина, в одном из окне которого я вдруг замечаю чей-то силуэт.

Поначалу я думаю, что мне это просто показалось, но когда мы добираемся до парка, в моей голове словно лампочка загорается. Я знаю, кому принадлежит этот силуэт, и появление этого незваного гостя тут, в Литл-Форт, совсем не к добру.

========== Часть 8 ==========

Бет без умолку трещит обо всем, что приходит ей в голову, видимо, пытаясь таким образом поднять мне настроение. Не скажу, что слушать ее голос, хотя и не понимать при этом, о чем она вообще говорит, неприятно или раздражает, но меня сейчас больше волнует тот незваный гость в заброшенном здании. Не могу с уверенностью сказать, что ничего страшного в его визите сюда нет, ведь он, черт возьми, зомби! Живой мертвец, почти как я, а значит, может мыслить и чувствовать. И раз он прячется, значит… что-то задумал? Следит за кем-то? Что привело его в этот город?

- Аарон? - настойчиво дергает меня за рукав Бет, хмуря брови. Отлично, я снова настолько увлекся своими размышлениями, что напрочь прослушал, о чем говорила девушка. А о чем они вообще говорят? Может, мне удастся отмазаться радостным мычанием или кивком?

- Изви… ни, - отвечаю я, надеясь, что и такой ответ сойдет.

- Наверно, тебе стоит отдохнуть, - легонько похлопывая меня по плечу, говорит Бет.

Я тут же киваю, даже потягиваюсь и выдавливаю из себя зевок. В челюсти что-то хрустит, но девушка, к счастью, не замечает этого, а я начинаю судорожно ощупывать свое лицо, надеясь, что не сломал себе что-нибудь. А то мало ли, перекосило меня, как Дэрила при виде Кэрол, так и буду теперь пугать народ. Тогда уже и капюшон никакой не сможет помочь, и придется мне бежать из города в поисках лучшей жизни. Да только где сейчас может быть лучше? Явно не за забором, хоть опасаться мне там нечего. А есть ли еще где-нибудь другие такие же поселения, в которых люди вместе надеются на чудо и ждут спасения? Может быть. Только вот Рику и группе пришлось проделать большой путь от самой Атланты сюда, и то лишь потому, что они услышали призыв по радио. Еще до того, как сигнал окончательно пропал.

Перейти на страницу:

Поиск

Книга жанров

Похожие книги