Голова у Фиби раскалывалась от боли. Она взяла бургер и лимонад и спустилась к реке, делая вид, что любуется видом. Быстрые воды Дарлы пенились и клокотали. Солнце отбрасывало на воду беззаботные блики. Пара изумрудных бабочек порхала над камышами, словно заигрывая друг с другом. Все было искрящимся и легким. Кроме нее самой.
Она зарылась ногами в траву, подставила лицо солнцу и на секунду закрыла глаза. Под веками расплывались и перетекали друг в друга разноцветные круги. Тихое постукивание крокетных мячей сливалось с болтовней людей и шепотом реки на фоне. Сколько же сплетен несли в себе сегодня голоса Дарлы, когда так много жителей деревни собрались здесь, на самом видном месте, говоря одно, а думая другое. Каждый из них скрывал в душе свои проблемы, заботы и надежды. Был ли кто-то из этих людей ответственен за неприятности в питомнике?
Когда она снова открыла глаза, то увидела Дэна Холлиса, который стоял на берегу чуть поодаль в компании маленького темноволосого мальчугана и симпатичной женщины с густыми каштановыми кудрями. Фиби помахала рукой и направилась к ним. Кристина перехватила ее, как только Дэн отделился от своих спутников, и Фиби разочарованно смотрела, как он покидает сад через заднюю калитку. Кристина подтолкнула Фиби к женщине, которая была с ним.
– Фиби, это моя самая древняя и лучшая подруга Элли.
– Поосторожнее с «древней», – с улыбкой отозвалась женщина. Глаза у нее были необычного оттенка: светло-карие с зелеными вкраплениями.
– А это, Элли, моя самая новая и юная чудесная подруга, Фиби.
– Я о тебе наслышана, – произнесла Элли резонирующим голосом, в котором слышалась скрытая глубина.
– А я – Эд, – представился мальчик. Он взмахнул рукой, в которой был стакан с лимонадом, слегка расплескав напиток. Задорно улыбаясь, он облизал край стакана. – У нас дома живет фазан!
Кристина безудержно жестикулировала, звеня браслетами на запястьях.
– Элли живет с Дэном, Эдом и фазаном в Амбаре «Арфа» на другом склоне холма.
Фиби хотела спросить что-то еще, но Элли заторопилась уходить.
– Рада познакомиться с тобой, Фиби, но, к сожалению, нам пора идти. Дэн хочет вернуться домой. Ты же знаешь, Кристина, ему тяжело дается общение с многолюдными компаниями. Он уже сидит в машине.
– Ничего, скоро увидимся! – Кристина отмахнулась от благодарностей подруги и заключила ее в объятия.
После того, как они ушли, Кристина повернулась к Фиби:
– Она через столько прошла. Я не встречала в своей жизни людей сильнее, чем Элли. Не в каком-то агрессивном, воинственном смысле, но ее сила сделала ее… как же это?.. негнущейся?..
– Несгибаемой? – подсказала Фиби.
– Какая ты умная. Именно. Почти всю жизнь ей причиняли боль… – Кристина была взволнована и почти плакала, – …люди, которые должны были любить ее и заботиться о ней, но поступали ужасно, просто чудовищно.
– А Дэн?
Кристина категорично замотала головой:
– О нет, только не Дэн. Он был тем, кто все для нее изменил. Дэн – настоящий чудотворец, он пробудил ее к жизни. Жаль, что он не любит вечеринки.
– Он сказал мне, что ему нужно удалиться от этой человеческой какофонии.
– Ха-ха, да, это на него похоже. Ну, а я вот обожаю эту какофонию!
После того, как Фиби отдохнула и немного пришла в себя, Джек, Джулс и Эл собрались у нее в спальне и принесли кофе. Все столпились у кровати, обсуждая барбекю. Джулс отлично провела время и, похоже, напрочь забыла о конфликте с сестрой.
– Кристина классная! – расплылась в улыбке она.
Джек кивнул.
– А ты что думаешь о Кристине? – спросил он отца.
Эл состроил нечитаемую гримасу.
– Я знаю, что она была добра к тебе, Фиби, и она блестяще урегулировала ситуацию с протестующими. Но если говорить начистоту, она
Джек бросил взгляд на Фиби. Она не отрицала, что поведение Кристины на барбекю было чрезмерно раскрепощенным, но реакция Эла ее поразила. Как правило, он старался видеть лучшее в каждом.
Когда Эл и Джулс ушли, Джек задержался, чтобы поговорить с Фиби.
– Итак… – начала она, – тебе удалось поговорить с мистером Бовисом?
– Да, мэм, так точно. Неприятный человек. Мнит себя слишком важной персоной. Он знаком со всеми местными шишками и постоянно кичился именами, которые мне ни о чем не говорили. Было трудно удержаться от смеха. Однако он заткнулся, стоило мне упомянуть выдр. Так что, думаю, для него это как минимум больной вопрос.
– Спасибо, Джек. Мне это очень поможет. А как насчет преподобной Люси? Вы с ней успели поговорить о травме ее сына?
– Не совсем. Я упомянул о нашем посещении питомника и попытался вывести ее на разговор, но она не захотела развивать тему, а спрашивать напрямую казалось странным.
Досадно.
– Как думаешь, она способна на подлость, чтобы отомстить за своего сына?
Он задумался.
– Под спокойной внешностью определенно скрывается бездна неврозов. Я бы не стал исключать такую возможность. Хотя папе она очень симпатична.
Фиби не понравилось, каким тоном он это сказал.
– Папу совершенно не интересует преподобная Люси, и, кроме того, она замужем. Что ты думаешь о Кристине?