— Поверьте, духи на нас не прогневались, а очень даже наоборот. Я имел с ними беседу. А защитные контуры мы обеспечим. Артефакторной защитой займутся господа Юматовы. Они приедут сюда сразу же установят обновлённую систему защиты, в том числе и проверят полностью все выработки для уничтожения заложенных «подарков» от Светловых. Мне бы только осуществить звонок им как можно скорее.

— Да-да, княжич! Наверху в управе есть телефонная связь, — закивал болванчиком Земцов, странно на меня поглядывая и едва ли не кланяясь мне. — Давайте, пожалуй, поднимемся наверх.

Бабушка бросала на меня нечитаемые взгляды, сравнимые с метанием грома и молний на мою голову, однако же предпочла не устраивать сцен при управляющем. Наверх Земцов поднимался значительно быстрее, чем мы, оставив нам с бабушкой возможность поговорить без свидетелей. Понятливый управляющий на вес золота! Или серебра в данном случае?

— Что это было, Юра? — прорвало бабушку.

— Хотел бы я знать, — хмыкнул я. — Я тебе после скажу фамилию местного «духа», оберегающего рудник… Сможешь узнать, остались ли на Туманном Альбионе кто-либо с созвучаными родовыми фамилиями?

Кажется, мне удалось удивить бабушку.

— Хорошо кивнула она. А куда Луна делась?

— На свободу отправилась, сделав нам божественный подарок.

— Подробнее, — тут же напряглась бабушка.

— Если подробнее, — понизил я голос едва ли не до шёпота, — то серебряной шахты здесь действительно не должно было быть. Кто-то из предков Нифльхов пленил дух, олицетворяющий серебро и лунный свет, и оставил её здесь на долгие годы, если не тысячелетия. Именно её слёзы во время полнолуния и создали серебряную жилу. Девицу я освободил. Запасов серебра, сказано, что здесь хватит на ближайшие десять поколений приблизительно, так что вроде бы и благосостояние рода не нарушил, и доброе дело сделал.

— Доброе дело? — хмыкнула княгиня. — Для доброго дела у тебя удивительно довольное выражение лица. Ты словно кот, нажравшийся сметаны. Что, хороша девица? Решил посвататься?

Я едва ли не крякнул от подобного предположения:

— Да нет, сватовство как-то в мои планы не входило. Просто хотел понять, остались ли ещё кто-то за столетия, а то и тысячелетия от её рода… Либо же дух и вовсе всё выдумал, лишь бы только получить свободу.

— Да, Юра, умеешь ты находить приключения везде, куда бы ни сунулся.

— Елизавета Ольгердовна, я же не виноват, что вижу чуть больше, чем все остальные. И то, мимо чего вы просто проходите, не заметив, так или иначе бросается мне в глаза. А уж пройти мимо некоторых вещей я просто не могу. Кстати, по утверждениям сей юной особы перепривязка осуществилась. Теперь, кроме нашего рода, и вовсе никто не сможет заниматься добычей на этом месте. Так что я думаю, это даже лучше, чем любые защитные артефакты. Однако же от козней Светловых нам всё равно придётся защищаться. И, как говорится, на духов надейся, а сам не плошай. Так что нам стоит отправить Юматовских специалистов сюда в командировку для оборудования новых защитных контуров и проверки шахт, рудников и всего остального на предмет подлянок от Светловых. Пусть досконально всё изучат, проверят. Предъявить, понятно, мы ничего не сможем, но своих рабочих необходимо обезопасить.

Бабушка кивнула, соглашаясь со мной. К тому моменту мы уже как раз выходили к серебряным воротам на входе в рудник. Сами административные здания находились чуть в стороне. Именно там нас и ожидали принц, от чего-то бледный, едва ли не до синевы, Светлов, и донельзя довольный Земцов. Вот уж у кого настроение менялось быстрее погоды.

— Юрий Викторович, верно понимаю, что вам осталось осуществить перепривязку защитного контура с Константином Игнатьевичем? — обратился ко мне принц, но тут неожиданно заговорил управляющий.

— Ваше Императорское Высочество, вы знаете, в этом уже нет нужды. Посмотрите внимательно на ворота. Они артефакторные. Герб на створках сменился на герб Угаровых, значит, рудник признал нового хозяина.

Мы все обернулись на ворота, чтобы увидеть родовых горгулий. Могу поклясться, что ещё час назад их там не было. Вот и подтверждение перепривязки.

— Константин Игнатович, время позднее, позвольте поблагодарить вас и вашего батюшку. В этот раз вы превзошли самих себя. Подарка такой ценности мы явно не ожидали.

И принц, и Светлов смотрели на меня, не понимая, то ли это был сарказм, то ли я вполне искренне рассыпался в благодарностях. Лишь бабушка посмеивалась над моими словами.

— Да уж, «Лунная жила» оказалась сюрпризом.

Оставив бабушку с принцем и Светловым, я с Земцовым сходил в управу и совершил звонок Юматову. Тот ответил на звонок не сразу, но всё же ответил.

Поставив ему задачу, я попросил готовить команду в срочную командировку.

Состоялся у нас и короткий разговор с самим Земцовым:

— Максим Сергеевич, в финансах я не силён, в отличие от налаживания связей, но у нас есть специалист в этом вопросе. Его я и пришлю к вам с аудитом. Ему же и сможете высказать все пожелания и проблемы по работе. Попробуем их разрешить.

— Аудита я не боюсь, — кивнул Земцов. — Будет интересно пообщаться с коллегой. Присылайте!

Перейти на страницу:

Все книги серии Зов пустоты

Нет соединения с сервером, попробуйте зайти чуть позже