Я поспешила за ним. Забавно, что выражение лица громадного мечника напоминало мне, скорее, курицу-наседку. Он принял меня в свой выводок диких цыплят, о которых искренне заботился; впрочем, сегодня его не беспокоили ни я, ни Тэхён, ни Юль. Вонсик тревожился о кровном сыне. Всю неделю он следил за Кону – или Вороном, как мне привычнее было его называть; иногда я за ним увязывалась, и с каждым разом Ворон выглядел всё более неопрятно и казался всё бледнее, словно чувство вины вытягивало из вен всю кровь. Утром он нехотя выходил из дома, у ворот дворца стоял безжизненным столбом. Как-то раз ночью он пришёл к гостинице «Красный фонарь» и простоял подле неё несколько часов.
– Юль мне говорила пару дней назад, что посетители жалуются на тёмную фигуру, блуждающую у гостиницы. Может, это он и есть…
Я всё никак не могла понять, как сын может столь сильно отличаться от отца?
– Прошла неделя, – заметила я вслух. – Ничего не произошло. Вдруг мы придём на встречу в пустую комнату? Вдруг никто из чиновников не захочет в этом участвовать?
– Посмотрим, – тихо ответил Вонсик. – Принц с твоим дядей сошлись на том, что лучше обойтись без писем – мало ли, они привлекут лишнее внимание, и слухи дойдут до вана. Поэтому сложно сказать, как идёт вербовка. Узнаем на собрании.
– Но почему оно проводится в доме развлечений? На глазах стольких свидетелей?
– Это единственное место, в котором чиновники могут собираться, не вызывая подозрений. В конце концов, зачем люди туда приходят, если не за выпивкой и весельем?
– Действительно, – пробормотала я.
Мы выбрали обходной путь, и по дороге остановились посмотреть на спектакль уличных артистов в масках.
– Только ненадолго, – сказал Вонсик. – Нам нельзя опоздать.
Артистам приходилось кричать во всё горло, чтобы заглушить треск костра. В их представлении король из дальних краёв похитил жену своего дяди, и мне сразу стало ясно, что имеются в виду ван Ёнсан-гун и госпожа Сынпхён.
– Это спектакль, заказанный принцем Тэхёном? – шёпотом спросила я.
– Да, – ответил Вонсик. – Вчера труппа Ёнхо начала выступать с этим представлением по разным деревням, и история уже разлетелась по округе. Ну, теперь нам пора.
Мы зашли в столицу, и я произнесла дрожащим от смеси надежды и волнения голосом:
– Надеюсь, это представление распалит сердца народа. Заставит восстать против
Повисла долгая тишина, и я уже думала, что разговор окончен, когда Вонсик спросил:
– А ты сама того желаешь?
– Чего?
– Брака по договору.
– Ни одна девушка не хочет такого союза, но для меня крайне важно вступить во влиятельную семью, – произнесла я с неожиданным для себя безразличием. – Крайне важно, и всё же… – Я покачала головой.
– Важно для тебя? Ты уверена? Не лучше ли выйти за того, кого любишь?
Я покосилась на него и наморщила нос.
– Вы слишком сентиментальны.
Он развёл руками.
– В твоём возрасте я был твёрд как скала. Ни слезинки не проронил.
– Значит, вы сильно изменились.
– Я стал, как выражается Юль, старым пердуном, – произнёс Вонсик с мрачным достоинством. – Я постарел и осознал, что власть не защищает ни от алчности и гнева других, ни от нас самих. Если в браке искать лишь влиятельной семьи, рискуешь погрузиться ещё глубже в пучину предательства. Простая жизнь среди гор и рек была бы куда более счастливой. Ценнейший дар – это покой. И к слову о горах и реках… После того, как всё это закончится, мы с тобой отправимся в уезд Чанхын.
– Мы покинем столицу?
– Да, но не сейчас. Великое Событие вполне может произойти раньше, чем я успею найти убийцу. И если выживем, поездка в Чанхын будет как раз кстати для нашего расследования. А до тех пор надо сохранять бдительность и не доверять всем подряд.
Мы подошли к Дому Ярких Цветов у подножия горы, и Вонсик умолк. Заведение выглядело впечатляюще, и свисавшие с крыши фонари мерцали подобно звёздам. Золотистый свет омывал толпу мужчин в роскошных одеждах и
Из толпы, расталкивая других локтями, вырвался знакомый мне чиновник и остановился прямо перед нами. Сердце у меня покрылось льдом. Это был следователь из Ведомства справедливости и законов, учреждения, отвечавшего за казнь моих родителей.
– Господин Чан, – сказал следователь Ку, при этом глядя только на меня. – Что вас сюда привело?
– Глаза меня не обманули. Я сразу тебя узнал, Ку Чинъён. Что до нас, мы идём по следу Безымянного Цветка, – солгал Вонсик.
– Зачем вы его ищете?
– Я был предан вану два года назад, и это остаётся неизменным. И не могу стоять в стороне, пока порочащий его убийца гуляет на свободе.
Следователь недоверчиво вскинул брови.
– Так ты здесь тоже для этого? – спросил Вонсик.
– Вы надеетесь расспросить
– Я хотел бы сам…
– Как я вчера вам сказал, господин, вы только время зря тратите.