Кён усмехнулся и погладил её по плечу, как бы извиняясь, прежде чем притянуть к себе за поцелуем. Красные кленовые листья танцевали на ветру вокруг них, пока лошадь утоляла жажду в ручье. Затем они отправились дальше, через земли, что раньше назывались запретными, но теперь пестрели засеянными рисом полями и отстроенными домами, дальше по холмам и долинам, по осенней листве, ранней изморози и серебристой траве.
– Юль! – раздался голос вдалеке. – Они здесь! Я их вижу!
Кён устремил взгляд перед собой и увидел золотой отблеск соломенной крыши «Красного фонаря». Вскоре на дороге появился женский силуэт – это сестра Исыль бежала им навстречу, и её фартук развевался.
– Исыль! – радостно кричала она, размахивая рукой. – Хван Исыль!
Сёстры бросились друг другу в объятия, и сердце Кёна наполнилось теплом, тем сладостным удовольствием, о котором он не мог и мечтать в свои далёкие девятнадцать лет. Тогда его терзали мысли о том, что жизнь вот-вот рассыпется в прах, как старые кости.
Молодой Тэхён даже помыслить не мог, что пророчество о его смерти на самом деле означало не конец жизни, а новое её начало.
Многие бессердечные и жестокие поступки Ёнсан-гуна, описанные в этой книге, взяты напрямую из Анналов династии Чосон, исторических сводок, составленных чиновниками. Они считались священными, и даже правители не смели вносить исправления в эти записи.
К примеру, в Анналах указано, что 20 марта 1504 года двум принцам приказали убить наложниц бывшего вана из семейств Чон и Ом, клеветавших на мать Ёнсан-гуна. Принцы, Анян и Понан, под страхом смерти вынуждены были совершить убийство, несмотря на то что одному из них пришлось лишить жизни собственную мать.
Кроме того, ван Ёнсан-гун запретил корейский алфавит
Ради плавного развития сюжета я слегка изменила ход событий, перенеся дату переворота. В Анналах указано, что переворот задумали после самоубийства госпожи Сынпхён 20 июля 1506 года и осуществили, не пролив лишней крови, 18 сентября того же года. Однако я ужала сроки на несколько недель. Решила, что так будет лучше, чем заполнять время незначительными для сюжета сценами, пытаясь подогнать его под исторические даты.
Кроме того, важно отметить, что чиновник Ву Саён (по прозвищу Опарыш) – выдуманный персонаж, вдохновлённый реальной исторической личностью: Ку Суёном (구수영). Другие персонажи вроде заместителя командира Пака существовали на самом деле. В Анналах династии Чосон зафиксировано, что Пак действительно забрал себе наложниц Ёнсан-гуна и даже построил для них отдельный дом.
Я старалась сохранить как можно больше исторической достоверности, поэтому изучила все записи, связанные с периодом правления Ёнсан-гуна, и некоторые открытия настолько меня потрясли, что вынудили изменить план сюжета. Больше всего я ужаснулась тому, что вопреки моим надеждам лидеры восстания были вовсе не благородными героями. Они спасли страну от тирана, но простой народ заплатил высокую цену за свободу. Бытует мнение, что после переворота ситуация в государстве Чосон даже ухудшилась по сравнению с периодом правления Ёнсан-гуна.
Это связано с традицией
Почётное звание давало определённые преимущества: освобождение от налогов, повышение по должности в государственном управлении, обширные земли, десять личных солдат и двадцать слуг, денежное вознаграждение, лошадь, политические выгоды для всей семьи. За вклад в основание династии Чосон в 1392 году эту награду получили всего пятьдесят человек, а после свержения Ёнсан-гуна – целых сто семнадцать. Огромная разница. Поэтому восстание считается не слишком успешным: его лидеры свергли тирана, но не установили в стране систему, которая позволила бы процветать обычному народу.