Я не считаю правильным «обобщать»: нет «европейцев, американцев, китайцев» с каким-то общим отношением к России. В целом, понятно, если для кого русская культура – дело его жизни (а не только «профессия»), то он заведомо не может относиться слишком негативно к предмету своих занятий. Но именно в области русистики есть, действительно, одна особенность – в этом смысле. Дело в том, что в последние десятилетия достаточно много «позиций» в университетах по всему миру заняли бывшие советские граждане, наши соотечественники. И вот именно в рядах этой публики, как ни странно на первый взгляд, достаточно много таких, для кого русская история – какая-то «неправильная», да и русская культура (может быть, за исключением ее советского отрезка, да и то – весьма фрагментарно) – также страдает глубинными, возможно, и непоправимыми изъянами. Этот феномен я рассматриваю в книге «Постсоветские мифологии».

– Чему, на Ваш взгляд, нам сегодня следует поучиться у иностранцев?

– Уважению к своей собственной культуре.

– Иван Андреевич, благодарю Вас за интересную беседу, желаю сил и вдохновения для продолжения Вашей очень нужной работы!

Вопросы задавал Ренат Аймалетдинов

<p>Ирина КАЛУС. Если слово трепещет в стремлении стать живым</p>

Сегодня на вопросы Вячеслава Бреднева отвечает главный редактор журнала любителей русской словесности «Парус», член Союза писателей России, доктор филологических наук, профессор кафедры литературы Московского государственного института культуры Ирина Владимировна Калуc.

– Ирина, скажите, пожалуйста, зачем читать современную литературу?

– Вячеслав, начнём с того, что читать вообще не обязательно (если, конечно, это не является твоей профессией или учебным заданием – делаю оговорку для студентов-гуманитариев). Чтение не является базовой потребностью. Каждый человек делает личный выбор, предпочитая читать ему или нет, останавливаться на классике или современности и так далее.

Мой личный выбор был сделан ещё давно – и я выбрала одним из своих профилей современную литературу.

Вадим Кожинов писал: «Искусство живёт современностью». Я думаю, что и для литературы это неизбывное «бытие в настоящем» – непреложный закон.

Современность – залог будущего нашей литературы. Именно сегодня происходит что-то очень важное, что будет формировать наши мысли завтра. И мы не можем закрывать на это глаза, всё время поворачиваясь назад и делая вид, что ничего не происходит, или, например, пребывать в иллюзии, что всё значительное уже произошло.

Хорошо понимаю тех своих коллег, которые комфортно и уютно чувствуют себя в нишах своего исследовательского периода. Но, поверьте, и они, желая того или нет, современность учитывают. От современности мы не спрячемся, она будет проникать даже через зашторенные окна: новыми смыслами, находимыми в классике, новыми мыслями о человеке и времени, новыми гранями бытия, открывающимися именно сегодня. И не нужно бояться далеко уйти от современности – это неизбежность, которая всегда будет рядом с вами.

Современности вообще не нужно бояться, хотя я понимаю, как трудно, на первый взгляд, сориентироваться в колоссальном информационном потоке, обрушивающемся на голову бедного читателя. Более того, наша первоочередная задача – сделать шаг навстречу современности, чтобы устранить зияющий «разрыв» (по Ю. Кузнецову) между, казалось бы, непримиримыми культурами прошлого и настоящего и скрепить их нитями вечности. Эти связующие нити – неуничтожимый, вечно проступающий лик классики, который проглядывает сквозь толщу времён. Именно этот ориентир, как маяк, ведёт нас и в будущее. И цель литературоведа – сейчас, в современности, сделать явным этот светящийся мост, кристаллизованный стержень отечественной культуры.

И знаете, подлинный дух настоящего времени – нашего с вами времени, отражённый в литературе, всегда несёт на себе отблеск луча вечного «классического маяка» – это уже время «совмещённое», которое проникает в нас и становится близким потому, что побеждает сиюминутность и переносит в «большое время» – вечность.

Перейти на страницу:
Нет соединения с сервером, попробуйте зайти чуть позже