Я захлопываю тяжелую дверь. Мое сердце почти выпрыгивает из груди. Я пулей взлетаю по лестнице и вбегаю в спальню. Изо всех сил пытаюсь восстановить неровное дыхание. Кай по-прежнему спит, мирно, тихо и крепко. Надолго ли этот покой? Надолго ли?

<p>Глава 17</p>

Нам придется воспользоваться Гримуаром. Теперь, когда момент настал, я не знаю, чего больше боюсь – той силы, которую даст мне книга, или того, что у меня ничего не получится. Использовав мимику и нацарапав на листе еще несколько слов, я смогла рассказать миссис Джонс о встрече с Изольдой и проклятии, что она наложила на Кая. Теперь я неустанно наблюдаю за мужем, ища признаки болезни. Прошло два дня, и я не заметила ничего, кроме быстрой утомляемости и потери аппетита. Сколько времени пройдет, прежде чем Каю станет совсем плохо? Может, его нельзя спасти? Мне слишком страшно думать об этом дольше, чем на короткое мгновение. Я собиралась было бежать за книгой и поискать в ней защитное заклинание, которое должно помочь снять проклятие. Уверена, такое заклинание есть, ибо Изольда имеет обыкновение приводить свои угрозы в жизнь. Но миссис Джонс охладила мой пыл. Мы должны работать втайне, и я понимаю это. Она объяснила мне, что силы, которые мы можем разбудить с помощью Гримуара, не так просто спрятать или удержать. Но, кроме этих расплывчатых утверждений, я не смогла от нее добиться ничего. Совершенно ясно, что Кая нужно отправить из дома, и только тогда мы с кухаркой сможем заняться работой с Гримуаром. Миссис Джонс считает, что ничего хорошего не будет, если сказать ему, что на него наложено проклятие. Она полагает, знание о проклятии может даже усилить его эффект. Знать наверняка мы не можем, но пока Кай себя нормально чувствует, лучше не говорить ему ничего.

Сегодня возможность поучиться представилась. В последние несколько дней погода испортилась, стало холодно, и Кай решил увести овец с холма на верхнее пастбище – там им будет легче кормиться. По возвращении из поездки Кай приобрел небольшое стадо. Ему не очень нравится идея с ним возиться, но он подсчитал, что, если к следующему году стадо увеличится, то принесет неплохую прибыль. Сразу после завтрака он сел верхом на Ханни и поехал на холм, и Брэйкен поплелся за ними. Он еще собирался проверить забор между двумя пастбищами, поэтому мы с миссис Джонс можем быть спокойны – Кай вернется не раньше чем после полудня.

Я достаю книгу и сажусь за столом рядом с кухаркой. Мы обе молчим, а книга перед нами освобождена от обертки, но закрыта. Она словно ждет, чтобы мы обрели смелость открыть ее. В гостиной тикают старинные часы. Я слышу хриплое дыхание миссис Джонс. Ее щеки покраснели, и она облизывает губы, положив руку на Гримуар. Ее очевидное волнение усиливает и мое беспокойство. Но не нужно бояться. Мое будущее здесь, в Финнон-Лас, ибо сама жизнь Кая как всего того, что у меня осталось в этом мире, зависит лишь от меня самой. От того, как я поступлю. Я чувствую, что вот-вот превращусь в какую-то другую женщину. Я знаю, что, как только я перейду эту грань, назад пути не будет. Один раз познанное забыть невозможно. Как нельзя забыть пережитое.

– Мне лишь раз за всю мою жизнь было позволено взглянуть на страницы этой книги, – тихо произносит миссис Джонс. – Мне тогда было восемнадцать, и моя мать сочла, что я гожусь на то, чтобы пользоваться Гримуаром, или, по крайней мере, имею право кое-что знать. Она сама не прибегала к нему никогда. Она объяснила мне, что сильная магия Гримуара не предназначена для обычных ведьм. Колдовские ритуалы, которые в ней описаны, далеко не самые простые. А в неправильных руках…

Она поворачивается ко мне.

– Должна сказать тебе, дорогая, тот, кто стремится использовать силу книги, представляет угрозу не только для других, но и для себя самого. Опасно становиться на этот путь, ибо назад дороги не будет. Ты понимаешь это?

Да. И она понимает, что, как бы это ни было опасно, мне придется рискнуть. И я рискну! Ради Кая.

Миссис Джонс кивает.

– Что ж, очень хорошо. Очень хорошо.

Осторожно, медленно и с трепетом она поднимает обложку книги и открывает ее. На странице написано предостережение, которое миссис Джонс читает вслух.

– Пусть все, кто желает ознакомиться с Гримуаром Синего Источника, внемлют этому предупреждению. Только те, кто был увиден, только те, кто был услышан, только те, кто был судим, и те, кого мы сочли достойным, могут воспользоваться книгой.

Миссис Джонс откидывается назад и просит меня открыть следующую страницу.

– Это можешь сделать только ты, Моргана. Я не могу.

Я могу, но должна ли я? Достойна ли я? Как же мне это понять? Никаких признаков, что Ведьмы Источника сочли меня непригодной, не было обнаружено. Интересно, какое наказание ждет тех, кто не годится?

Перейти на страницу:

Все книги серии Хроники теней

Похожие книги