На мгновение миссис Джонс застывает на месте.
– Умерла, вы говорите? Кошмар, – произносит она, казалось бы, задумавшись над полученной информацией. Кай удивляется, ведь миссис Джонс никогда не интересовалась судьбой лошадей и относилась к ним настолько прагматично, насколько только могла относиться к животным дочь фермера. А кухарка тем временем по-прежнему продолжает суетиться.
Она подкидывает дров в очаг и ставит чайник кипятиться.
– Не суетитесь так, миссис Джонс. Мне всего лишь нужно немного подремать.
– Вы больны, мистер Дженкинс. И в том, что вы не хотите в этом признаваться, ничего хорошего, знаете ли, нет!
Моргана помогает Каю снять пальто и шляпу, встряхнув их над камином – холодная вода с шипением исчезает в облачке пара среди раскаленных углей. Каю больно видеть беспокойство на лице жены. Он знает, что она переживает из-за него. Знает, что Моргана не считает его болезнь чем-то самим собой разумеющимся. Время от времени, так или иначе, ему кажется, будто Моргана осведомлена о его болезни куда больше, чем он сам. Кай срывает шарф со своей мокрой шеи. Безжалостный дождь промочил все, вплоть до пиджака, так что его Каю тоже приходится снять. Вырвав у него из рук пиджак, миссис Джонс качает головой.
– Сделаю вам ванну с горчицей для ног, – говорит она.
Моргана садится на корточки перед Каем и начинает расшнуровывать его сапоги. Он смотрит, как ее ловкие пальцы скользят по влажной телячьей коже. Каю кажется, что его болезнь – своего рода предательство по отношению к Моргане. Приближается суровая зима. Ему придется приложить все возможные усилия, чтобы не допустить гибели стада и пережить грядущие сложные времена. А для этого Каю потребуется все его здоровье. И в голове его вопрос: что будет с Морганой, если он умрет?
Как будто почувствовав его страдания, та поднимает на него взгляд, нахмурившись. Кай пытается изобразить на лице жалкое подобие обнадеживающей улыбки.
– Не переживай,
Схватившись за пятку его левого сапога, Моргана что есть силы тянет на себя и стягивает сапог со ступни Кая. Она действует четко и со сноровкой, но выражение ее лица по-прежнему печально. Моргана снимает с Кая второй сапог, а затем и шерстяные чулки. Ступни мужа промерзли насквозь и посинели от холода. Моргана начинает растирать его ноги, чтобы обеспечить приток крови к замерзшим конечностям. Приходит миссис Джонс с тазом воды в руках, который она ставит перед камином, полив из чайника горячей воды на размоченные в нем семена горчицы.
– Сядьте прямо и опустите ноги в таз, – приказывает она.
Кай делает, как она велит.
– Вы ведете себя как дитя. Нет, не убирайте ноги! Воистину, миссис Дженкинс, мужчины совершенно не умеют болеть.
Моргана задумчиво кивает, подобрав с пола сапоги и прижав их к груди. Ее пораженный муж замечает, что она чуть не плачет.
Кай протягивает ей руку, и Моргана берет его ладонь в свою. Он усаживает супругу к себе на колени, берет у нее свои сапоги и бросает их на пол.
– Все будет хорошо,
Но его жена безутешна. Она кладет голову Каю на плечо, и он чувствует, как на его грудь сквозь вырез рубашки капают горячие слезы. Он потрясен тем, как сильно она за него переживает. При всей кажущейся хрупкости Моргана представлялась Каю девушкой бесстрашной, сильной, готовой бороться, той, кто скорее умрет, чем признает свое поражение. Однако теперь ему кажется, что она сдалась. Потерпела поражение. Каю непонятна столь разительная перемена. Он прижимается к Моргане крепко, и теплу ее тела удается согреть его. Кай чувствует, что ее жизненная энергия дает ему новые силы. Ему так хочется, чтобы Моргана не сомневалась в нем, ведь иначе он скоро сам в себе усомнится.
После смерти своей любимой лошади мой бедный супруг совсем обессилел. Он очень замерз, и нам с миссис Джонс требуется несколько часов, чтобы растереть его ноги и руки и унять дрожь в его окоченевшем теле. Наконец нам кажется, что Кай согрелся достаточно, чтобы можно было уложить его в теплую постель. Перед тем как отвести его наверх, миссис Джонс вручает ему кружку чего-то горячего и ароматного.
– Вот, мистер Дженкинс. Выпейте это, пожалуйста.
– Что это? – Кай подозрительно нюхает странный напиток, запах которого, впрочем, достаточно неплох.
– Средство от простуды. И снотворное, ибо никакое лечение не даст плодов, если вы не пойдете наверх и не ляжете в теплую постель. А теперь,