Трупы нападавших были свалены в кучу; тела павших воинов Исильтира лежали на лошадях. Кастелл опустился на колени у воды и смыл кровь с рук. Его бок пульсировал. Он поднял рубашку и увидел рану на ребрах, из которой сочилась кровь. Маквин опустился на колени рядом с ним.

‘Значит, ты еще жив, парень. Должно быть, кто-то нам улыбается, а?’

‘Что-то не хочется, - пробормотал Кастелл, морщась и обливая порез водой. ‘Это выглядит не очень хорошо.- Он указал на порез на голове Макина.

- Рана неглубокая, но я истекаю кровью, как зарезанная свинья. Раны на голове всегда так делают. Хотя выглядит хуже, чем есть на самом деле.- Он оторвал полоску ткани от рубашки, смочил ее в ручье, отжал и обмотал вокруг головы. - Ах, клянусь зубами Элиона, как хорошо быть живым!’

Ромар приказал им сесть в седла.

Среди трупов не было никаких улик, указывающих на их личность.

Они быстро вернулись на дорогу и присоединились к лагерю. Вскоре Сирак прискакали на маленьких пони, меньше десятка, подсчитал Кастелл. Вместе с Маквином и Ульфилой он отправился лечить свою рану.

Затем, наконец, он нашел мясо и питье, радуясь, что остался жив. Сирак сидели вокруг костра вместе со своим дядей и горсткой других людей. Они спасли ему жизнь, эти странные, свирепые, устрашающего вида люди. Он хотел поблагодарить их, но увидел рядом с Ромаром Джаэля.

Один из Сираков встал и вышел из группы, направляясь к краю лагеря. Кастелл с минуту наблюдал за ним, потом встал и последовал за ним, все еще сжимая в руке бурдюк с разбавленным вином, к которому он привык еще в Тенебрале.

Сирак стоял возле дуба, облегчая свой мочевой пузырь.

Когда он закончил, Кастелл подошел к нему. ‘Ты спас мне жизнь, - сказал он. Сирак просто смотрел на него, черные глаза смотрели из-под нависшей брови.

- У ручья. Ты. . . спас мне жизнь . . . - спасибо, - запинаясь, произнес он, протягивая ему винный бурдюк. Лицо воина, покрытое многочисленными шрамами, расплылось в улыбке, отчего в свете костра он казался еще более страшным. Он взял вино и выпил.

- Бодиль, - сказал он, смахивая жидкость с подбородка. ‘Мое имя. Бодиль.’

- Кастелл. Как вы нас нашли?’

- Странное место для встречи, не так ли? Бодиль рассмеялась коротким, отрывистым смехом. Кастелл кивнул.

‘Мы следили за этими людьми. Они шли той же дорогой, что ведет нас домой, - сказала Бодиль, возвращая шкуру. ‘Мы уехали из Джеролина на следующий день после тебя. Мы скакали изо всех сил. Мы были далеко от Арконы . . .- он сделал паузу, - это, как бы это сказать, море травы. Моя родина. Мы слишком долго отсутствовали.’

Кастелл сосредоточился на словах Сирака, его странный акцент был трудно уловим. Море травы было Землей к востоку от леса Форн. Он слышал рассказы о королевстве, которое располагалось на крутом скалистом плато, возвышаясь высоко над деревьями леса и простираясь на бесчисленные Лиги.

‘Недалеко отсюда, может быть, в Лиге, - Бодиль махнул рукой в сторону леса, - мы видели следы, ведущие от дороги. Мой отец не очень доверчив, и он не из тех, кто игнорирует чужие проблемы, поэтому мы последовали за ними. Остальное ты знаешь.’

Где-то в лесу завыл волк.

От костра донесся голос, и Бодиль напрягся.

‘Мне пора, - сказал он. - Мой отец зовет.’

Кастелл кивнул. ‘Я просто хотел поблагодарить тебя за то, что вы спасли мне жизнь.’

Бодиль снова улыбнулась. - Добро пожаловать, Кастелл из Исильтира.- Он вернулся к костру.

Кастелл прислонился к дубу, медленно потягивая вино. Осталось совсем немного. Из темноты вынырнул Маквин с чистой повязкой на лбу.

- Вот ты где, парень. Я искал тебя.

‘Думаю, тебе стоит взглянуть на это, - сказал Маквин, вытаскивая из-под рубашки мешочек. Он легонько потряс ее, позвякивая монетой.

‘Где ты это взял?- спросил Кастелл.

‘С одного из трупов у ручья, - тихо сказал Маквин, оглядываясь по сторонам. ‘Не знаю, что ты думаешь, но мне они показались оборванной бандой, не из тех, что носят с собой такие монеты.’

‘Что ты имеешь в виду?’

- Протяни руку, парень, - и Маквин высыпал немного содержимого на раскрытую ладонь Кастелла. Они блестели в свете костра.

- Золото, - нахмурился Кастелл.

‘Да, парень, и это еще не все. Внимательнее посмотри.’

Кастелл поднял одну из них и повернул так, чтобы ее освещал свет костров. ‘Я не понимаю, - пробормотал он. Он смотрел на отпечаток на монете, на зазубренную молнию. Это был герб Исильтира.

- Нет? Тогда позволь мне помочь тебе. Мы ведь далеко от Исильтира, не так ли?’

Кастелл кивнул.

‘И даже если бы мы были в Исильтире, у кого была бы такая монета? король. Его родня.’

- Джаэль, - прошептал Кастелл.

‘Да. Я не думаю, что то, что случилось у ручья, было случайностью. Этим людям платили, и платили хорошо, чтобы они выполняли свою работу.’

Кастелл серьезно взглянул на Маквина.

- Присоединение к Гадраям теперь выглядит более привлекательно?- спросил Маквин.

<p><image l:href="#i_002.jpg"/></p><p>ГЛАВА ДВАДЦАТЬ ВОСЬМАЯ</p><p>КОРБАН</p>

‘Что такое в потустороннем мире Азрота Королевское правосудие?- спросил Фаррелл, жуя холодную куриную ножку.

Перейти на страницу:

Поиск

Книга жанров

Похожие книги