Рассвет едва занялся, а я уже была на ногах, одета и сбегала по лестнице.
– Вайолет! Сколько от тебя шума! – крикнул из своей комнаты Томас, бросаясь подушкой в открытую дверь. Она, минуя меня, приземлилась на площадку.
– У меня важное дело! – крикнула в ответ я.
Скелет счастливо гавкнул и помчался вперёд.
Мэдди чистила камины, как всегда по утрам, мама ещё не появлялась.
Папа с Оливером были на ногах ещё до рассвета – готовились к утренним похоронам. Я с облегчением поняла, что не столкнусь с Оливером лицом к лицу, но в душе надеялась, что смогу загладить свою вину. Однако сейчас у меня было над чем подумать.
Я полистала записную книжку и нашла обрывок бумаги с адресом мисс Ли. Она жила на Тёрнер-сквер, четыре. Дом находился в нашем районе Семи Ворот, но идти до него было довольно далеко.
Я торопливо приготовила на кухне тарелку овсянки, пока Скелет с жадностью уплетал оставшиеся от вчерашнего ужина собачьи галеты.
Когда, зевая, вышла мама с сонными глазами, я решила рассказать ей, что задумала. Хотелось избежать ненужных осложнений.
– Моё расследование немного продвинулось, – сказала я. – Мне нужно поговорить с мисс Ли. Можно?
– Ладно, иди, – ответила она, прикрывая рот и подавляя зевоту. – Возвращайся к обеду, а то я пошлю кого-нибудь на поиски.
Получилось довольно легко, на мой взгляд. Пожалуй, стоит отпрашиваться у мамы пораньше, когда она только встала.
– А когда вернутся папа и Оливер?
– Где-то около часа дня, – ответила она, подходя к плите и поднимая тяжёлый чайник.
Итак, в моём распоряжении была уйма времени. К тому же, отправившись к мисс Ли рано утром, я наверняка застану её дома, пока она не ушла по делам.
Надевая пальто и торопясь уйти, я услышала стук.
Скелет побежал к выходу, и я последовала за ним, отталкивая его, чтобы открыть дверь.
Это был мальчишка – почтальон в форме. Рядом стоял прислонённый к перилам крыльца велосипед.
– Телеграмма для мисс Вайолет Вейл.
– Это я, – ответила я и взяла послание.
Он приподнял шляпу и вскочил на велосипед.
Телеграмма была от Элени. Я торопливо её прочитала.
Нико не нашли. Мистер Хайд (пока) жив. Приходи, как только сможешь! Э.
Я сложила бумагу и убрала в карман.
Я была рада услышать, что убийца не нанёс ещё один удар, но Нико до сих пор не нашли, и это было плохое известие. А значит, нужно как можно скорее поговорить с мисс Ли.
День был солнечный, и приятная прогулка на Тёрнер-сквер казалась почти предательством. В голове у меня роились мрачные мысли. Но, может, это был хороший знак.
Площадь была симпатичной и роскошной – в центре находился небольшой парк, с деревьями в розовом цвету. Лепестковый ковёр устилал тротуары в округе, и Скелет с удовольствием по ним бегал. И пахло здесь приятно, лучше, чем в других районах города. Вокруг было почти пусто, кроме нескольких экипажей и молочника, выполнявшего последние заказы.
Я поднялась по ступенькам дома мисс Ли и постучала молоточком по её нефритово-зелёной двери. И пока ждала, гладила Скелета по голове.
Мне пришлось подождать, что было неудивительно в столь ранний утренний час.
Из двери выглянуло удивлённое лицо мисс Ли.
– Мисс Вайолет? – спросила она. – Так рано…
– Доброе утро, мисс Ли, – сказала я, доставая записную книжку и крепко её сжимая. – Простите, что беспокою в столь ранний час, но нам очень нужно поговорить. Дело слегка продвинулось, и у меня к вам несколько вопросов.
– Хорошо, – ответила она, моргая на солнце. – Тогда входите.
Она распахнула дверь и пригласила меня войти. На ней был красивый красный шёлковый пеньюар с золотой вышивкой.
На пороге я замешкалась.
– А собаке можно войти?
Мисс Ли секунду подумала.
– Пусть посидит в прихожей.
Я осторожно привела Скелета в дом и приказала сидеть на выложенном плиткой полу. Похоже, пёс обрадовался, увидев большой железный обогреватель, рядом с которым и устроился.
Она привела меня в гостиную, и я старалась не ахать от изумления.
Огромную комнату украшала великолепная мебель – тёмное дерево, расписанное в китайском стиле: птицами, цветами и пагодами. На стенах были обои с замысловатым золотистым рисунком, а с потолка свисала такая же причудливой формы люстра. У камина стояли две сине-белые вазы с витиеватым орнаментом, а на полу лежал разноцветный ковёр.
В гостиной стояли обитые красным бархатом кресла, похожие на те, что я видела в театре, только в хорошем состоянии и с украшениями.
– Прошу, – показала мисс Ли на одно из них.
Я опустилась в удобное мягкое кресло. Мисс Ли села напротив.
– С чего же начать? – размышляла я вслух, глядя в записную книжку. За короткое время нужно было рассказать ужасно много, и мне не хотелось сбить её с толку. – Ну, я установила, что леди точно мошенница.
Мисс Ли ахнула и что-то сказала по-китайски.
– Я так и знала! – воскликнула она, переходя на английский.
– Самое интересное, что кто-то исполняет её предсказания, но она на самом деле не знает кто.
– Правда? – подавшись вперёд, спросила мисс Ли. – Вы считаете, что она тут ни при чём?