— Е-е, дякую, — відповіла вона Рейні. — Хай там що, пророцтво частково стає зрозумілим. Вороги біля Брами Смерті... це римляни та греки. Ми повинні об’єднати сили, щоб знайти це місце.
Хейзел, дівчина з кавалерійським шоломом і довгим кучерявим волоссям, підняла щось зі столу. Камінець скидався на великий рубін, але перш ніж Аннабет змогла в цьому переконатись, Хейзел сунула його до кишені своєї джинсової сорочки.
— Мій брат Ніко вирушив на пошуки брами, — промовила вона.
— Стривай, — випалила Аннабет. — Ніко ді Анжело? Він твій брат?
Хейзел кивнула так, наче це було очевидним. В Аннабет постало безліч нових запитань, але її голова і без цього йшла обертом, наче млинок Лео, тож вона вирішила залишити їх на потім.
— Гаразд. Продовжуй, будь ласка.
— Він зник. — Хейзел облизала губи. — Боюсь... я не певна, але гадаю, з ним щось трапилось.
— Ми його знайдемо, — пообіцяв Персі. — Усе одно нам слід шукати Браму Смерті. Танатос сказав, що ми знайдемо відповіді в Римі... ну, у
— Вам сказав це Танатос? — Аннабет насилу вірила в те, що їй розповідали. — Бог смерті?
Вона зустрічала багатьох богів. Вона навіть опинялася в Підземному царстві. Але розповідь Персі про звільнення уособлення самої смерті лякала її... до самої смерті.
Персі відкусив шматок бургера.
— Тепер, коли Смерть звільнено, чудовиська вмиратимуть і вирушатимуть у Тартар, як і раніше. Але поки Брама Смерті відчинена, вони продовжать повертатись.
Пайпер покрутила перо у волоссі.
— Як вода крізь діряву греблю, — припустила вона.
— Еге, — посміхнувся Персі, — у нас клята дірка.
— Га? — спитала Пайпер.
— Нічого, — відповів хлопець. — Невдалий жарт. Отже, нам потрібно знайти двері й зачинити їх, перш ніж вирушати до Греції. Тільки так ми зможемо перемогти велетнів і бути впевненими, що вони
Рейна вхопила яблуко з фруктової тарілки. Вона покрутила його в руці, розглядаючи темно-червону шкірку.
— Ви пропонуєте влаштувати похід до Греції на вашому кораблі? Ви ж розумієте, що стародавні землі, як і
— Яка ще Марі? — спитав Лео.
Рейна кивнула.
— Земля, що колись належала Римській Імперії — це не тільки місце народження богів. Це також рідні землі чудовиськ, титанів, велетнів... і навіть гірших істот. Якими б небезпечними не були подорожі напівбогів в Америці, там буде вдесятеро гірше.
— Ти запевняла, що на Алясці буде небезпечно, — нагадав їй Персі. — Та ми ж це пережили.
Рейна похитала головою. Вона покрутила яблуко. Її нігті залишили на його поверхні маленькі відбитки у формі півмісяців.
— Персі, подорожувати Середземним морем — зовсім інший рівень небезпеки. Воно століттями було місцем, забороненим для напівбогів. Жодний герой при здоровому глузді туди б не вирушив.
— Тоді це саме для нас! — Лео ошкірився над своїм млинком. — Тому що ми божевільні, еге ж? До того ж «Арго II» — першокласний воєнний корабель. Він доправить нас будь-куди.
— Нам доведеться поквапитись, — додав Джейсон. — Не знаю точно, що планують велетні, але Гея щодня стає сильнішою. Вона втручається у сни, з’являється у дивних місцях, викликає дедалі сильніших чудовиськ. Ми мусимо зупинити велетнів, перш ніж вони пробудять її повністю.
Аннабет здригнулась. За останні кілька днів її спіткало чимало нічних кошмарів.
— Семеро напівкровок відгукнуться на виклик, — промовила вона. — Це мусять бути напівбоги з обох таборів. Джейсон, Пайпер, Лео і я. Це четверо.
— І я, — промовив Персі. — Разом із Хейзел та Френком. Це семеро.
— Що? — Октавіан звівся на ноги. — І ми маємо це
— Персі!
До них мчав Тайсон разом з Місіс О’Лірі біля ніг. На спині пекельного пса сиділа найхудіша гарпія, яку Аннабет колись траплялося бачити, — хворобливого вигляду дівчина з рідким волоссям, у сукні з мішковини та з вкритими червоним пір’ям крилами.
Аннабет гадки не мала, хто ця гарпія, але зустріч із Тайсоном у його рваній, фланелевій сорочці, джинсах та з перекрученим прапором SPQR на грудях зігрівала її серце. Вона зазнала багато неприємних зустрічей з циклопами, проте Тайсон був янголятком. А ще він був напівкровним братом Персі (довго розповідати!), що майже поріднило їх.
Тайсон зупинився біля тахти і почав заламувати руки. Його великі карі очі виглядали занепокоєними.
— Елла налякана, — промовив він.
— Ж-ж-жодних більше кораблів, — пробурмотіла гарпія під ніс, несамовито перебираючи своє пір я. — «Титанік», «Лузітанія», «Пакс»... човни не для гарпій.
Лео примружив очі. Він поглянув на Хейзел, яка сиділа біля нього.
— Ця курка щойно порівняла
— Вона не курка. — Хейзел відвела погляд, наче Лео змушував її нервувати. — Елла — гарпія. Вона просто трохи... занепокоєна.
— Елла гарненька, — промовив Тайсон. — І налякана. Нам час забрати її, але вона не підніметься на корабель.