- О, я приписываю это скорее небрежности индейца в этом деле, чем неловкости. Теперь же, когда дело вдет об отыскании убийцы ею жены, он, несомненно, приложит все старания. Нам давно нужно было повнимательнее следить за тем, что делается у нас в округе. Поговаривают, что по берегам реки у конокрадов есть среди фермеров приятели, скрывающие у себя краденых лошадей.

- Откуда вы это узнали? - взволнованно спросил Аткинс.

- Так говорили на последнем собрании Регуляторов, - отозвался Браун. - Мы вскоре собираемся произвести повальный обыск у всех окрестных фермеров!

- Ну, это вам едва ли удастся! - резко возразил Аткинс. - Кто же позволит вам гак своевольничать у себя на ферме?! Я, по крайней мере, прямо попрошу подобных людей удалиться, а в случае несогласия прибегну к оружию. Мы живем в свободной стране, и никто не смеет вмешиваться в нашу частную жизнь!

- Но позвольте! - возразил Браун. - Что же делать, если законным способом ничего нельзя узнать? Попробуйте обратиться к властям с требованием отыскать конокрадов и возвратить вам украденных лошадей, вам ответят, что этого они не в силах сделать. При таком положении остается только заботиться самим о себе, иначе ничего не выйдет!

- Так к чему же тогда законы? - спросил Аткинс. - Раз они не достигают своей цели…

- Они достигают своей цели, - перебил его Браун, - но при теперешнем положении нашего округа крайне трудно что-либо поделать законным порядком. Представьте себе, что преступники даже пойманы шерифом и посажены в городскую тюрьму. Да ведь эта тюрьма - простой блокгауз, а кругом бродяг друзья заключенных. Одно усилие - и преступники освобождены, и ищи опять ветра в поле!

Аткинс не мог удержаться от улыбки при последних словах Брауна.

- Да, - сказал он, - мне не раз приходилось слышать о подобных побегах. Говорили даже, что преступникам часто удавалось убегать и из городской тюрьмы в Литл-Роке!

- Вот видите! - подхватил Браун. - Что же за охота тратить массу времени и труда в поисках преступников, раз они через неделю-другую опять будут на свободе и будут смеяться над нами!

- Я, конечно, понимаю ваше недовольство! - сказал Аткинс. - Я знаю некоего Коттона…

- Где он теперь? - внезапно спросил Браун.

- Да я-то почем знаю! - отозвался Аткинс, озадаченный неожиданным вопросом гостя. - Разве я обязан знать, где личность, за которой по пятам гонится шериф? Это едва ли и вообще-то кто-нибудь знает!

- Мне говорили, что он шатается где-то поблизости! - сказал уклончиво Браун, догадавшийся скрыть от хозяина рассказанное Эллен: увертки Аткинса возбудили в молодом начальнике Регуляторов кое-какие смутные подозрения.

Подождав немного, Браун прибавил, пристально смотря в лицо Аткинсу:

- Говорили еще, что его видели по дороге к вашей ферме!

- Весьма возможно, - ответил Аткинс. - Мало ли народу шляется по этой дороге, да и мало ли что люди болтают!

- Да, я чуть не забыл передать вам, - переменил начинавший обостряться разговор Браун, - я ведь приехал к вам по поручению Робертса и Роусона. Они просили меня… а вот и моя лошадь! - сказал он, увидев коня, которого вел по двору слуга.

- Полно, куда вы торопитесь! - поспешил сказать Аткинс. - Слуга позаботится о ней. Дан, - крикнул он конюху в окно, - позаботься хорошенько о лошади мистера! Так вы говорите, что у вас есть ко мне поручение? - спросил он.

- Да, - ответил Браун. - Они просили передать вам, что приедут сюда в понедельник. Вы будете столь любезны подождать их?

- Конечно! - ответил довольным тоном хозяин. - Мы, надеюсь, скоро столкуемся с Робертсом и Роусоном. Они оба прекрасные, честнейшие люди. Кстати, когда назначена свадьба прелестной дочери Робертса? Кажется, послезавтра?

- Да, кажется, так, - сдержанно ответил Браун.

- Вы будете на самом совершении обряда и пиршестве? - спросил Аткинс.

- Нет, не буду! - резко ответил Браун. - Наше завтрашнее собрание может затянуться, и мне не хватит времени на переезд…

- Какое совещание? - изумился Аткинс. - Что вы говорите?

- Я говорю о собрании Регуляторов, назначенном на завтра.

- На завтра? Отчего же я ничего не знаю? Неужели это такая тайна, что вы считаете нужным скрывать ее даже от окрестных фермеров?

- О нем было сообщено только членам общества. Но я удивляюсь, как это Вильсон, - сказал Браун, желая позондировать почву о своем новом друге, - не сказал вам об этом!

- Он давно не был у меня, - холодно ответил Аткинс, - оттого я ничего и не знаю.

- Вильсон ведь, - прибавил раздосадованный таким хладнокровием Браун, видя, что Аткинс желает ускользнуть от подобного разговора, - собирается обзавестись хозяйством неподалеку от вас. По-моему, он будет приятным соседом.

- Но я собираюсь скоро покинуть эту страну, так что мне все равно, - ответил Аткинс. - Кстати, как поживает ваш дядюшка? Он, кажется, недавно был болен. В этом Арканзасе, право, легко получить какую-нибудь болезнь, которая сразу может свалить с ног самого здорового человека.

Перейти на страницу:

Все книги серии Библиотека приключений продолжается…

Похожие книги