- Ну, в таком случае прошу попробовать! - сказал он, подавая виски Брауну. - О, джентльмен, что вы делаете?! Вы не виски разбавляете водой, а воду - виски! Полно, наливайте-ка побольше! Знаете, чем хуже погода, тем больше надо пить. А теперь, мистер, будьте добры назвать свое имя. Меня зовут Аткинсом, а этого джентльмена - Брауном!

- А меня зовут Джонс! Не правда ли, очень легкое для запоминания имя? Так пью за ваше здоровье, мистер Аткинс и мистер Браун!

С этими словами он поднес стакан ко рту. Аткинса как-то странно передернуло, когда человек, назвавшийся Джонсом, стал пить за здоровье его и начальника Регуляторов. Однако он сдержался, и лицо его приняло холодное выражение. Он налил затем еще по стаканчику и произнес, чокаясь с гостями:

- Пью за наше знакомство! Думаю, что оно этим не кончится!

Вошла Эллен с тюфяками и одеялами и разостлала их на полу. На вопрос Аткинса о здоровье ребенка она отвечала, что малютка очень страдает.

- Но у тебя все-таки найдется время, чтобы состряпать нам ужин?

- Не знаю, если мистрис…

- Ну ладно, иди на кухню, - сказал Аткинс, - и готовь ужин гостям, а я пойду сам посмотрю, что делается с ребенком.

Аткинс вышел, а девушка стала накрывать на стол и готовить ужин. В комнатах воцарилось молчание. Браун следил за ловкими и грациозными движениями девушки, накрывавшей на стол, и думал о Вильсоне, а Джонс сидел у камина, ворочая уголья и прерывая свое занятие только для того, чтобы по временам нетерпеливо взглянуть на часы и дверь, за которой скрылся хозяин.

Как раз в ту минуту, когда ужин был готов, пришел Аткинс. Вдруг в это время на дворе послышался топот лошадей и какой-то шум, неясно доносившийся до слуха сидевших в комнате. В этом шуме можно было различить только пронзительный голос хозяйки, отдававшей какие-то приказания.

Закусив немного, Браун опять подсел к камину и удобно расположился там, когда хозяин, взяв свечу, вежливо сказал ему:

- Мистер Браун, думаю, пора бы и на покой! Пойдемте, я провожу вас в вашу комнату.

- О, пожалуйста, не беспокойтесь! - ответил молодой человек, заметив, что Эллен приготовила в одной комнате две кровати. - Я вовсе не устал!

- Наверху вам найдется прекрасное помещение, где вас никто не потревожит, - заметил хозяин, - а завтра утром вы можете отправиться к Барилю. К нам понабралось сейчас много соседок, и здесь спать не придется. Боюсь, однако, что и они не помогут ребенку!

- А, так у вас еще много гостей! - сказал Браун. - Ну, в таком случае я иду в отведенное мне помещение. Надеюсь, мистер Джонс тоже скоро присоединится ко мне?

- К сожалению, наверху только одна кровать, и мистера Джонса придется уложить где-нибудь внизу!

- О, не беспокойтесь, ради Бога, обо мне! - воскликнул Джонс, передавая Эллен стакан, чтобы она наполнила его виски. - Спокойной ночи, мистер Браун! Если вы поедете не слишком рано, то я с удовольствием поехал бы с вами!

- Мне нужно будет отправиться вверх по реке и, чтобы поспеть, придется выехать рано утром, - сказал Браун. - Спокойной ночи!

Молодой человек раскланялся с Эллен и Джонсом. Аткинс, проводив лишнего и нежелательного собеседника, скоро вернулся, но разговора все-таки не начинал: Эллен, убиравшая комнату, мешала хозяину по душам поговорить с таинственным гостем. Оба мужчины молча сидели у камина, пока девушка прибирала посуду в шкаф, отодвигала стол и приготовляла постели. Наконец она пожелала сидевшим спокойной ночи и удалилась.

Хозяин тотчас же встал, плотно закрыв за ушедшей дверь и погасил свечу. В комнате воцарился полумрак. Лишь уголья, догоравшие в камине, бросали слабый красноватый отблеск на серьезные лица сидевших. Аткинс первый нарушил молчание, тихо сказав своему гостю:

- Выйдемте-ка отсюда на свежий воздух.

Гость, поняв, что хозяин желает вести разговор вдали от нескромных ушей, молча поклонился и вслед за хозяином вышел на двор. Когда они отошли на порядочное расстояние от дома, Аткинс обратился к спутнику:

- Мистер Джонс, вас, конечно, прислал кто-нибудь?

- Совершенно верно, я привел лошадей! - ответил незнакомец.

- Где же они теперь находятся, в воде?

- Да, там!

- Скажите, пожалуйста, откуда вы так прекрасно знаете наши места? Я, по крайней мере, ни разу не встречался с вами!

- О, я в Арканзасе прожил много лет, когда был еще юношей! Эта самая ферма принадлежала раньше мне, а затем я продал ее одному человеку, от которого в свою очередь ее приобрели вы!

- Так, значит, это вы…

- Тс! Не нужно высказывать догадок! - остановил его незнакомец. - Такие вещи говорить здесь не следует, мало ли кто может случайно услышать наш разговор! Осторожность никогда не помешает. Скажите-ка лучше, вход - у угла изгороди?

- Да, у самой реки!

- Вот и прекрасно! Я думаю тотчас же отправиться за лошадьми и спрятать их.

- Не помочь ли вам?

- Не беспокойтесь, я и один справлюсь!

С этими словами незнакомец исчез в темноте. Аткинс же вернулся, обошел весь дом, затем, пройдя через двор, направился к сараю, около которого на свободе бродило несколько лошадей. Зайдя за изгородь, он тоже скрылся во мраке.

Перейти на страницу:

Все книги серии Библиотека приключений продолжается…

Похожие книги