- Далеко ли отсюда до Фурш-ла-Фава? - раздался в это время голос на дворе.

- Что за дьявол! - прошептал про себя Аткинс. - Неужели второй табун? Странно, ведь Джонс говорил, что его пригонят на будущей неделе!

Тем не менее он вышел на двор, поспешно приблизился к изгороди и увидал какого-то всадника, закутанного в плащ, на белой лошади.

- Фурш-ла-Фав протекает недалеко отсюда! - ответил он. - Как вас зовут, джентльмен? Моя фамилия Аткинс.

- Есть ли около вашего дома хорошие пастбища? - спросил, понизив голос, незнакомец.

- Откуда вы? - спросил шепотом Аткинс. - Что вам надо?

- Я хотел бы выпить стакан воды!

- Черт возьми! Джонс уверял меня, что вы не успеете приехать раньше будущей недели. Отчего вы прибыли так рано?

- Послушайте, - шепотом же произнес незнакомец, перегибаясь через изгородь. - Загоним поскорее лошадей, со мной прибыл еще конюх. Скоро разразится гроза!

- Дождь ничего не сделает вашим лошадям, а у меня сидят два гостя, которых я не могу оставить!

- Так-то так, но если мы позаботимся теперь спрятать лошадей, то дождь окончательно смоет все следы!

- Правда. А сколько с вами лошадей?

- Три!

- Джонс говорил мне, что будет семь.

- Остальные будут пригнаны завтра вечером. Я не повел всех сразу из опасения оставить слишком много следов!

- А можно ли будет отправить лошадей раньше с вашим конюхом?

- Конечно! Он все знает…

- И дорогу к Миссисипи?

- Да, мы только что…

Всадник чуть-чуть не проговорился, но вовремя спохватился и закашлялся.

- Мы только что прибыли с запада, говорю я, но этот молодой человек бывал и на Миссисипи. Однако надо торопиться, дождь начинает уже накрапывать!

- Подождите минутку, я только схожу к гостям и скажу, что вы просите у меня приюта на ночь. Эй, кто там? - закричал Аткинс, увидев какого-то человека, подходившего к изгороди. - А, это вы, Уэстон! Тут прибыли лошади. Понимаете?.. Так отведите их в надежное место, а потом приходите в дом. Я не могу сам идти и заставлять так долго ждать Регуляторов!

- А разве у вас в гостях Регуляторы? - спросил незнакомец.

- Да, они просили разрешить им переночевать у меня на ферме, - успокоил его Аткинс. - Нужно подождать окончания грозы. Хотя бы вашим лошадям пришлось стоять по брюхо в воде, так будет лучше, к тому же тем незаметнее будут следы.

- Да разве вы думаете, что они стоят в реке? - спросил незнакомец. - Я оставил их на окраине поля.

- О, черт бы вас побрал! Отчего же вы не поставили их в обычное место, известное всякому, кто здесь бывает?

- Не забудьте, что я первый раз ехал по этой дороге!

- Ну, делать нечего! - с досадой произнес Аткинс. - Придется загнать их сейчас же, а то следы будут видны около моей изгороди. Уэстон, проведите их к задней калитке. Я только на минутку загляну в дом и сейчас же вернусь!

- Простите меня, что я покинул вас! - произнес Аткинс, входя в комнату и обращаясь к сидевшим у камина Регуляторам. - Сейчас приехал какой-то незнакомец верхом и просит у меня приюта вместе с лошадью. Он сейчас придет сюда. Буря разыгрывается не на шутку. Молнии так и сверкают…

- Да, действительно! - отозвался Куртис, подходя к окну. - Как красиво освещает молния весь пейзаж!

- Джентльмены, пожалуйста сюда, к огоньку! - засуетился с каким-то странным беспокойством Аткинс. - Что вы там стоите? Там сквозняк, здесь гораздо лучше!

- Да, да! - согласился Кук, с удовольствием греясь у огня. - Идите-ка, Куртис, сюда, пусть себе буря воет сколько угодно, нам она не страшна.

- Нам действительно приходится благодарить судьбу за ее доброту. Теперь мы находимся благодаря ей в теплой комнате, вместо того чтобы мокнуть под дождем! - сказал Куртис, отходя от окна и беря со стола бутылку с виски. - Эй, Аткинс, куда вы идете?

- Я уйду только на несколько минут проведать жену. Вы знаете, что женщины обыкновенно страшно боятся грозы. Я скоро вернусь!

Хозяин вышел и запер дверь на задвижку за неимением замка.

Регуляторы сидели молча. Потом Кук быстро вскочил и шепотом сказал приятелю:

- Куртис, какое-то предчувствие не дает мне покоя. Эта ужасная ночь наводит на меня страх. Воображаю, как перемокнут наши приятели в камышах!

- Ничего не поделаешь! - отозвался Куртис, внимательно осматривая комнату. - Посмотрите, над каждой дверью висит по карабину. Какая предусмотрительность! Приняты все меры предосторожности. По-моему, следует сделать эти карабины совершенно безвредными, чтобы ими не воспользовался наш почтенный хозяин против нас же самих.

Говоря это, Куртис влез на стул и снял оба карабина.

- Ого, оба заряжены! Нет ли еще какого-нибудь оружия в комнате?

- Нет, ничего не видно, - ответил Кук. - Разве запрятано где-нибудь?

- Поройтесь-ка в кровати, под подушками!

- Ничего нет. Ага! Вот пара пистолетов, прекрасно!

- Будьте с ними осторожнее. Быть может, курки ослабли, и тогда они могут выстрелить сами, от малейшего сотрясения!

- Не беспокойтесь.

- Пожалуй, ветер действительно сорвет крышу. Меня не на шутку начинает беспокоить эта проклятая погода! - скачал Куртис. - Не лучше ли было отложить наше предприятие до другого раза?

Перейти на страницу:

Все книги серии Библиотека приключений продолжается…

Похожие книги