У нее за спиной скрипнула ступенька. Том, который стоял ближе к лестнице, обернулся как раз вовремя, чтобы увидеть серую кляксу лица, выглядывающего через перила. Лицо тут же исчезло, и кто-то побежал на второй этаж. Том вскрикнул от удивления и немедленно зажал себе рот рукой, вспомнив о часовом на пристани. Эстер грубо оттолкнула его и бросилась на лестницу. В ее руке тускло блеснул самый острый из кухонных ножей миссис Аакиук. В полосатой тени за перилами началась возня, чей-то голос простонал:
– Сжальтесь! Пощадите!
Послышались глухие удары, как бывает, когда тяжелое тело тащат за ноги вниз по лестнице. Эстер выпрямилась, тяжело дыша и держа нож наготове. Том посмотрел на ее пленника.
Это был Пеннироял. Грязный, растрепанный, заросший седой щетиной, путешественник, казалось, постарел на десять лет с тех пор, как они расстались. Можно подумать, время в Анкоридже летело быстрее, чем за его пределами. Пеннироял тихонько поскуливал, бегая взглядом по их лицам.
– Том? Эстер? Боги и богини, а я думал, опять проклятые охотники. Как вы здесь оказались? «Дженни» у вас? О, хвала небесам! Нужно улетать как можно скорее!
– Профессор, что здесь произошло? – спросил Том. – Где все?
Пеннироял, опасливо косясь на нож в руке Эстер, уселся поудобнее, прислонился спиной к столбику перил.
– Архангельские охотники, Том. Воздушные хулиганы под предводительством этого негодяя Масгарда. Явились сюда десять часов назад, разбили нам ведущее колесо и захватили город.
– Убитые есть? – спросила Эстер.
Пеннироял покачал головой:
– По-моему, нет. Они хотели сохранить людей в хорошем состоянии для своих проклятых рабских бараков. Просто согнали всех в Зимний дворец и держат там под стражей, пока не подъедет Архангельск. Несколько храбрецов из мастерских Скабиоза пытались сопротивляться, их довольно жестоко побили, но больше, кажется, никто не пострадал.
– А вы? – Эстер уставилась на него взглядом Медузы Горгоны. – Почему вас не посадили под замок вместе со всеми?
Пеннироял бледно улыбнулся:
– Ах, мисс Шоу, вы же знаете девиз Пеннироялов: «Когда начинается заварушка, умные прячутся под столами и диванами». Когда они высадились, я как раз находился в гавани. Со свойственной мне быстротой соображения я нырнул сюда и забрался под кровать. Там и сидел, пока все не кончилось. Я, конечно, подумывал явиться к молодому Масгарду и потребовать деньги за находку, но, честно говоря, он не внушает мне доверия, так что я предпочел затаиться.
– Какие еще деньги за находку? – спросил Том.
– О-о, э-э… – Пеннироял попытался прикрыть смущение своей прежней лукавой улыбкой. – Видишь ли, Том, кажется, это я навел на город охотников.
Эстер вдруг начала смеяться – Том не мог понять, с чего это она.
– Я всего лишь пару раз посылал в эфир безобидные сигналы бедствия! – жалобно объяснил путешественник. – Мне и в голову не приходило, что их услышат в Архангельске! Слыханное ли дело, чтобы радиосигнал добирался так далеко? Видимо, какие-то причуды полярной атмосферы… Во всяком случае, мне это не принесло никакой пользы, как видите. Я просидел тут не знаю сколько часов, все надеялся пробраться на корабль охотников и удрать, но там стоит на страже здоровенный мерзкий громила, и внутри еще парочка…
– Мы видели, – сказал Том.
Путешественник вдруг просветлел:
– Ну, теперь это уже не важно, правда? Вы вернулись, и «Дженни Ганивер» тоже здесь. Когда отправляемся?
– Никуда мы не отправляемся, – сказала Эстер.
Том оглянулся на нее. Его все еще тревожили ее слова о том, чтобы сразиться с охотниками.
Эстер торопливо продолжила:
– Как мы можем улететь? Мы стольким обязаны Аакиукам, и Фрейе, и всем. Мы должны их спасти.
Оставив профессора с Томом в растерянности, она подошла к кухонному окну и выглянула сквозь разукрашенное инеем стекло. Снежинки бестолково кружились в конусах света под фонарями в гавани. Эстер представила себе, как часовые удобно расположились в дирижабле, их товарищ на пристани топает ногами, чтобы согреться, другие охотники греются в Зимнем дворце, разоряя винный погреб Расмуссенов. Они уверены в себе, расслабились и не ожидают никаких неприятностей. Валентайн справился бы с ними шутя. Если она получила от него в наследство достаточно силы, хитрости и жестокости, может быть, она тоже справится?
– Эстер?
У нее за спиной стоял Том, напуганный ее ледяным молчанием. Обычно это он не раздумывая кидался на помощь беспомощным жертвам. Услышать, как Эстер предлагает подобную вещь, – это же просто конец света! Том мягко положил ей руку на плечо, но она вся напряглась и хотела отодвинуться.
– Эстер, их же целая толпа, а нас только трое…
– Скажи лучше – двое, – влез в разговор Пеннироял. – Я не собираюсь участвовать в вашей самоубийственной затее…
Одним быстрым движением Эстер приставила ему нож к горлу. Ее рука чуть-чуть дрожала, отчего по сверкающему лезвию перебегали трепещущие блики.
– Ты будешь делать то, что я тебе скажу, – отчеканила дочь Валентайна. – А не то я сама тебя убью.
Глава 32
Дочь Валентайна