Их борьба пробудила в нем странные чувства. «Маленькое удовольствие», — подумал он, и в его голове мелькнуло совсем другое изображение Софии. Он поспешно отогнал запретные мысли.

— Ну ладно, ладно. Если ты так настаиваешь…

Она взяла у него картонку и с критическим видом рассматривала рисунок.

— Разве я такая?

— Да, такая.

— Но ты нарисовал меня такой миленькой.

— Нет, — сказал он, и ее улыбка разочарованно угасла. — Я нарисовал тебя красивой. Такой, какой я тебя вижу.

<p><emphasis><strong>Глава 26</strong></emphasis></p><p><emphasis><strong>ДЖОАННА</strong></emphasis></p><p><emphasis><strong>Июнь 1973 года</strong></emphasis></p>

На следующий день меня разбудил громкий, непрестанный звон колоколов местной церкви, которым вторило отдаленное эхо колоколов соседних деревень, гуляющее по холмам.

Настал праздничный день — один из самых почитаемых в году, как сказала мне Паола. Корпус Кристи. Праздник Тела и Крови Христовых. День, когда достигшие подходящего возраста дети принимают первое причастие. Я встала и собралась пойти на ферму, чтобы умыться и почистить зубы. Перед уходом проверила дверь и окно — никаких следов больше не появилось.

Может быть, убийцы Джанни не видели, что он протолкнул конверт через решетку в мою комнату? Наверняка уже вся деревня знает, что я держусь как посторонний человек, которому ничего не известно. Я просто уеду домой, как только меня отпустят, и все закончится хорошо. По крайней мере, я на это надеюсь. А пока просто постараюсь держаться рядом с Паолой в течение всего дня.

Я вымылась, надела самое презентабельное платье из тех, что можно было привести в порядок без утюга, затем достала медальончик и обмотала веревочку вокруг своего запястья. Потом я зашла на кухню в поисках завтрака, но там было пусто. Паолы не было видно. Это меня встревожило. Она знала, что нам предстоит важный день, и должна была встать рано. Что-то случилось? Я понятия не имела, где ее спальня. Я никогда не была наверху в доме. И сейчас колебалась, набираясь смелости пойти туда и проверить.

Когда она появилась, я была на полпути вверх по лестнице. Она явно надела свой лучший воскресный наряд. Красная юбка и белая кружевная блузка составляли ее костюм, а черная шаль с бахромой на плечах дополняла его.

Увидев меня, Паола забеспокоилась:

— Тебе что-то нужно, девочка моя?

— Хотела просто убедиться, что с вами все в порядке и вы не проспали.

— Нет, конечно. Только не сегодня. Просто много времени ушло на сборы. Полюбуйся, это наш традиционный наряд. Уместно надеть его в такой день. Эти вещи принадлежали еще моей матери.

Я сказала, что она выглядит просто замечательно, и она улыбнулась.

— Ну что, ты готова пойти в церковь?

Как бы мне намекнуть на завтрак? В животе заурчало.

— Мы даже кофе не попьем? — спросила я.

— До мессы? О нет! Мы должны поститься до получения святого причастия. Обычно с полуночи. Разве в вашей церкви так не делают?

— Нет, — сказала я, сникнув при мысли о том, что поесть удастся еще не скоро.

Паола с осуждением покачала головой.

— Анджелина, давай скорее! — закричала она, глядя вверх. — Мы же не хотим оказаться на задних скамьях, где не видно, что происходит.

Появилась Анджелина, тоже очень нарядная: в платье простого покроя в цветочек и с платком на плечах. В одной руке она несла малышку, в другой — большую сумку. Ее дочка была одета в белую рубашечку, отделанную кружевом, на голове — маленький кружевной чепчик. Она спала и была похожа на очаровательную фарфоровую куколку.

— Давай я помогу тебе понести вещи, — предложила я, забирая у нее сумку.

— Спасибо. — Она улыбнулась мне. — Такой маленький человечек, а сколько всего нужно. Шаль на случай, если станет холодно. Запасное платье, если она вдруг срыгнет на это. И подгузники. Много подгузников.

Мы отправились в путь, неспешно шествуя по пыльной дорожке. Утро было ветреным и бодряще свежим. Паоле пришлось поплотнее запахнуть шаль.

— Не нравится мне это небо, — пробурчала она. — Я надеюсь, что дождя все же не будет. Метеоролог по радио обещал сегодня дождь, но что он знает? Он в маленькой комнате во Флоренции. Мы будем молиться святой Кларе, чтобы погода оставалась хорошей. Она всегда помогает с погодой.

— Скажите мне, синьора Россини, — сказала я, подняв запястье. — Что за святая на этом образке?

Она подняла мое запястье, чтобы получше разглядеть медальон.

— Я уверена, что это святая Рита. Она помогает в исцелении, особенно в лечении ран. Откуда ты это взяла?

— Нашла среди вещей моего отца.

— Твой отец был ранен?

— Да, и тяжело. Его самолет был сбит. Отцу удалось спрыгнуть с парашютом, но его нога была повреждена. Он чудом выжил, но всегда ходил прихрамывая. — Мне пришлось изобразить хромоту, не зная этого слова по-итальянски.

— Уверена, это святая исцелила его. — Паола выглядела довольной. — Должно быть, твой отец верил истинной верой.

— Я в этом не уверена. Я считаю, что кто-то подарил ему этот образок.

Она посмотрела на меня долгим пристальным взглядом.

— Ты думаешь, что это София Бартоли дала ему медальон?

— Да. Я в этом уверена.

Перейти на страницу:

Поиск

Все книги серии Memory

Нет соединения с сервером, попробуйте зайти чуть позже