While poor Hetty had so much reverence for, and faith in, the virtues of the Bible, her intellect was too shallow to enable her fully to appreciate its beauties, or to fathom its profound and sometimes mysterious wisdom. That instinctive sense of right which appeared to shield her from the commission of wrong, and even cast a mantle of moral loveliness and truth around her character, could not penetrate abstrusities, or trace the nice affinities between cause and effect, beyond their more obvious and indisputable connection, though she seldom failed to see all the latter, and to defer to all their just consequences. In a word, she was one of those who feel and act correctly without being able to give a logical reason for it, even admitting revelation as her authority. Her selections from the Bible, therefore, were commonly distinguished by the simplicity of her own mind, and were oftener marked for containing images of known and palpable things than for any of the higher cast of moral truths with which the pages of that wonderful book abound - wonderful, and unequalled, even without referring to its divine origin, as a work replete with the profoundest philosophy, expressed in the noblest language.Нет надобности объяснять, что бедная Хетти отнюдь не вникала в смысл библии. Выбирая какое-нибудь место для чтения, она руководствовалась только своим инстинктом.
Her mother, with a connection that will probably strike the reader, had been fond of the book of Job, and Hetty had, in a great measure, learned to read by the frequent lessons she had received from the different chapters of this venerable and sublime poem - now believed to be the oldest book in the world.На этот раз ей пришло в голову, что покойная мать больше всего любила книгу Иова и всегда перечитывала ее с новыми наслаждением. Хетти знала ее почти наизусть и теперь начала уверенно читать:
Перейти на страницу:

Все книги серии Кожаный Чулок

Похожие книги