Тут же Вальтиа предложил интересную вещь. Если предстоит некоторая задержка, то время можно использовать для глубокой разведки. Многие азиаты уже поняли, что пустыня не пускает их на север морским путем и что можно попытаться пройти по суше. Главным препятствием было отсутствие воды, поэтому горец предложил подняться по реке до истока (возможно, там окажутся горы) и разведать вероятность дальнейшего пути к Бирюзовому морю. Всем эта идея понравилась, тем более что сейчас шторм на океане продолжался. Было решено, что десять сильнейших во главе с Паладигом предпримут разведку, а остальные товарищи переждут здесь. Вечером все «гости» пошли по селению, чтобы ознакомиться с бытом местных жителей. Здесь все было проще, чем в первом оазисе, во всяком случае, денег здесь еще не придумали, практиковался товарный обмен. Заведения типа харчевни здесь не было, но было нечто вроде летней общественной столовой, где под открытым небом были расстелены плетеные кошмы. Сюда собирались со своей едой и питьем вроде пива все желающие, пировали, пели песни, довольно заунывные и малоприятные для людей, знакомых с песнями Передней Азии и Египта. По-видимому, здесь принимали и тех, кому принести было нечего. Во всяком случае, пришельцев узнали издалека и знаками подозвали к пиршеству. Паладиг посоветовал принять приглашение, но соблюдать умеренность и в дальнейшем не злоупотреблять гостеприимством. После угощения начались пляски под хоровое пение, причем участвовали только мужчины. Женщины лишь изредка подходили, чтобы унести опустевшую посуду. Гости тоже не стали задерживаться, вежливо поблагодарив хозяев. Интересно, что никто не пытался их задержать: то ли искренне считали их чужаками, то ли здесь не принято что-либо навязывать. Кое-кто из молодых путников попробовал объясниться с женщинами, но те тут же отошли. Их испуг был настолько явственным, а хмурый вид нескольких подошедших местных воинов — таким угрожающим, что гостям пришлось тут же удалиться.

— Нам нужно быть осторожными, пока мы не знаем местных обычаев, — выговорил товарищам Нафо. — Можно быть обвиненными в нарушении законов гостеприимства и поссориться с хозяевами. Молодым и нетерпеливым лучше всего отправиться на разведку.

Еще до рассвета десять азиатов ушли по дороге на север. Очень скоро селение исчезло за холмами, но практически вся полоса местности вдоль реки была обитаема и плодородна. То и дело попадались сады, огороды, небольшие поля и пастбища, отдельно стоящие или собранные в кучу домики. Приходилось выбрать для завтрака «ничьи» плодовые деревья, чтобы не нарушать прав собственности.

К удивлению и неудовольствию путников, русло реки быстро сменило северное направление на западное; двигаться в сторону Африки азиатам было что нож острый, и к тому же это удлиняло путь через пустыню. Еще через сутки впереди отчетливо обозначились голубоватые вершины гор, не таких высоких, как в Нубии, но достаточно солидных. Вальтиа сразу оживился — теперь он будет опять в своей стихии. Между тем река уже представляла собой слияние нескольких небольших потоков, устремлявшихся с гор, и не могла больше противостоять наступлению пустыни. Теперь попадались лишь отдельные деревья, дающие приют, следов пребывания человека не было, и достаточно было отойти на стадию в сторону от воды, чтобы почувствовать все величие пустыни. А приближение к горам показало, что углубляться в них нет смысла — истоки ручьев просматривались издали.

Перейти на страницу:

Похожие книги