Я снова закрыл глаза, пытаясь проверить, смогу ли я еще найти гребни. Они были слабыми, но они были, и мне было легче обратиться к ним теперь, когда я уже проделал это.

«На помощь!» – донесся до меня тихий шепот из «нигде». «Помоги нам, – снова произнесли голоса. – Нам нужна помощь».

Я вздохнул. Я понятия не имел, откуда идут эти голоса, и уж тем более не знал, следует ли мне отвечать…

«Послушай, мальчик», – произнес другой голос.

Скад!

«Бабуля?»

Она не ответила, но в моем сознании возникла отчетливая картинка.

Образ портала в библиотеке, странная стена с надписями, врата в «нигде».

«Бабуля! – позвал я. – Что произошло, когда вы появились рядом с порталом? Где вы?»

Она не стала отвечать – или не смогла.

– Зараза, – доложил по рации Стедман, один из штабных офицеров, – звенья готовы к гиперпрыжку.

– Хорошо… – сказал я. – Тор, как ты думаешь, сколько времени тебе понадобится, чтобы понять, сможем ли мы переместить платформы?

– Нам нужно время, – ответил Тор. – Не могу сказать, сколько именно, но я могу держать тебя в курсе.

И теперь он мог делать это без гиперкома.

– Хорошо, – сказал я. – Я с тобой свяжусь.

Я положил руку на платформу Джуно и попросил Милашку перенести нас на пляж Вечноберега, к обломкам моего истребителя. Мы прошли мимо глаз, а потом под моими ногами возник песок Вечноберега, а мои уши наполнил рокот океана.

Я потянулся к платформе Прима и отыскал тейниксов, принадлежащих звеньям. Я подумал, что среди них есть Корги, а вот имена остальных я не мог вспомнить. ФМ знала бы. Она знала их всех.

Я послал тейниксам отчетливый образ Милашки. И мгновение спустя три звена, связанные энергокопьями в три отдельные группы, возникли над пляжем – а некоторые и над океаном.

– Амфи, – сказал я по рации, – я привел подкрепление.

– Платформы?

– Пока нет, – ответил я. – Три звена истребителей. Можешь ввести их в суть дела?

– Понял тебя, Зараза, – сказал Артуро.

Мои датчики приближения вышли из строя, когда тот цитоник рассек клинками разума мою приборную панель. Я посмотрел в темное небо, пытаясь понять, что происходит в битве.

Скад, ну и много же там кораблей! Наша сторона, казалось, держалась, но мы отчаянно нуждались в помощи.

«Аланик, что у вас?» – спросил я.

«Ринакин посылает нам корабли. Он сказал, что ради союза с киценами стоит рискнуть. Я сказала ему, что ты собираешься привести платформы с Россыпи. Я соврала ему?»

«Тор над этим работает. Ты можешь поддержать Артуро?»

«Я уже иду, – сказала Аланик. – Я вернусь за звеньями – им нужно несколько минут на подготовку».

«Хорошо. Держи меня в курсе».

– Может быть, нам привезти вам новый корабль? – спросил Джуно.

– Я возьму себе корабль позже, – сказал я. – А сейчас мне нужно посмотреть на этот портал в вашей библиотеке.

<p>17</p>

– Портал? – переспросил Джуно. – Кажется, сейчас не самое подходящее время…

– Знаю, – сказал я. – Но думаю, что это важно.

Мои клинки разума могли помочь в битве, но нам нужно было большее. Нам нужен был командный опыт Кобба. Нужно было снова поставить его во главе этой битвы, во главе войны.

В библиотеку набились медики вместе с Бабулей и Коббом, и мне не хотелось, чтобы Милашка случайно посадила меня на какие-нибудь из носилок. Поэтому я взялся за платформу Джуно и попросил Милашку перенести нас на опорную площадку на вершине скалы. Отсюда я уже мог видеть лестницу, ведущую в библиотеку, и велел Милашке совершить второй прыжок и опустить нас перед сводчатой дверью.

Я потянулся к дверной ручке, находящейся ниже моих колен, но обнаружил, что дверь заперта.

Я постучался, и внутри кто-то завозился.

Мгновение спустя дверь со скрипом приотворилась. За ней оказался Куна. Он, наклонившись, посмотрел на нас и распахнул дверь.

– Я подумал, что Винзик стучаться не будет, – сказал он. – Но никогда нельзя быть уверенным.

– Я не Винзик, – сказал я, заползая в комнату.

Кел и Уинноу стояли на коленях перед длинными столами. Их сдвинули вместе, чтобы положить на них носилки. Несколько врачей-киценов сидели на носилках, помогая медикам следить за состоянием Кобба и Бабули, а пилот транспортного самолета, позывной Вжик, слушал радио – приемник был установлен на стеклянном шкафу, заполненном очень маленькими книгами. Слышно было, как Артуро отдает команды новым звеньям. Надеюсь, что дополнительные корабли помогут нам продержаться еще немного, пока Тор разберется с платформой.

– Как они? – спросил я Уинноу.

– Стабильны, – сказала она. – Ты был прав – на этот раз им не стало хуже от перемещения. Возможно, мы уже могли бы отнести их на корабль.

– Я не хочу переносить их, пока нас атакуют. И я не думаю, что дело во времени. Я думаю, что дело в направлении. Что мы их уносили от этого. – Я указал на стену и явно еще сильнее сбил медиков с толку.

– Что это? – спросил Куна.

– Портал в «нигде», – ответил я. – Я так думаю.

Перейти на страницу:

Все книги серии Устремлённая в небо

Нет соединения с сервером, попробуйте зайти чуть позже