Обличала – обнаруживала недостатки, уличала в пороках.
Тщета – суета, напрасное стремление к чему-либо.
Пастырь – пастух.
Душ пастырь – духовный руководитель.
До небес восхищенный – в сильнейшем восторге.
Миряне – люди не духовного звания.
Знать – должно полагать.
Черствая природа – грубая натура, нечувствительное сердце.
Какая стать? – Зачем, с какой стати?
XXVI
Ворона
Когда не хочешь быть смешон,Держися звания, в котором ты рожден.Простолюдин со знатью не роднися; И если карлой сотворен, То в великаны не тянися, А помни свой ты чаще рост.Утыкавши себе павлиным перьем хвост,Ворона с Павами пошла гулять спесиво, И думает, что на нее Родня и прежние приятели ее Все заглядятся, как на диво; Что Павам всем она сестра, И что пришла ее пораБыть украшением Юнонина двора.Какой же вышел плод ее высокомерья?Что Павами она ощипана кругом,И что, бежав от них, едва не кувырком, Не говоря уж о чужом,На ней и своего осталось мало перья.Она было назад к своим; но те совсем Заклеванной Вороны не узнали, Ворону вдосталь ощипали, И кончились ее затеи тем, Что от Ворон она отстала, А к Павам не пристала.Я эту басенку вам былью поясню.Матрене, дочери купецкой, мысль припала, Чтоб в знатную войти родню. Приданого за ней полмиллиона. Вот выдали Матрену за Барона.Чтó ж вышло? Новая родня ей колет глазПопреком, что она мещанкой родилась,А старая за то, что к знатным приплелась: И сделалась моя Матрена Ни Пава, ни Ворона.«Ворона».
Рисунок А. Жаба. Начало ХХ в.
«Ворона». Басня опубликована в альманахе «Полярная звезда» в 1823 г. Написана не ранее 1819 г. не позднее 1823 г. Текст окончательно установлен в издании 1843 г.
Похожая тема до Крылова разрабатывалась Эзопом («Сойка и Голуби»), Федром («Надменная Галка и Павлин»), Лафонтеном («Сойка, украшенная перьями Павлина») и в русской литературе Тредиаковским («Ворона, чванящаяся чужими перьями»), Сумароковым («Коршун в павлиньих перьях»), М.М. Херасковым («Сорока в чужих перьях») и др.
В басне выражена мысль: не следует лезть в знать тому, кто не имеет на это права ни по происхождению, ни по своим личным заслугам.
Простолюдин – человек из простого народа.
Не роднися – не вступай в родство.
Карла – человек необычайно малого роста (здесь в смысле: незнатный человек).
В великаны не тянися – не важничай, не старайся быть выше, чем ты есть в действительности.
Утыкавши – вставивши.
Перье – перья.
Юнонин двор – по древнеримской мифологии павлин был посвящен богине Юноне, в связи с чем назывался «юнониной птицей».
Вдосталь – совершенно, без остатка.
Купецкой – купеческой.
Мысль припала – вдруг вздумалось.
Колет глаз – упрекает.
Попрек – укор, упрек.
Приплелась – притащилась.
XXVII
Пестрые Овцы