Когда он пешком добрел до дома, Герц уже сидел во дворе на качелях, Эдгар обрывал

с одичалых кустов малину, а Льюис перепрограммировал робота.

- 113 -

- Нужен отпуск, - подумал Ольгерд, озираясь, - поселиться тут на пару месяцев и

привести все в порядок. В том числе и нервы.

- Папа! Мы тебя потеряли! - заметил сын.

- А все уже прибыли?

- Конечно!

Часа два они отдыхали от прыжка и набирались сил. Разговаривать с Сией нужно было

в полной готовности. Кто-то расположился в доме, кто-то разлегся в саду на травке.

- А где Лью? - вышел на крыльцо Леций.

- Пошел купаться, - сообщил ему Эдгар из гамака.

- Один?

- Ну да. Что ты волнуешься, я не понимаю? Он прекрасно плавает.

- Сходи за ним, Эд. Нам нельзя разбредаться.

Ольгерду не понравилось, что за его сына беспокоится Леций. Ему вообще не

нравилось, что он сует свой нос во все.

- Льюис взрослый парень, - сказал он хмуро.

- Со слабыми нервами, - добавил тот.

- Что ты хочешь этим сказать?

- Только то, что ему сегодня труднее всех.

- Да неужто? - усмехнулся Руэрто.

Леций взглянул на него.

- Это правда, Ру. Ты - калач тертый. А для него это в первый раз.

- Что ж, пусть посмотрит, как это весело!

- У меня такое подозрение, - сказал после недолгой паузы Верховный Правитель, - что

вы все сегодня не в своей тарелке. И всё из-за одной женщины... черт бы ее побрал!

Когда начало смеркаться, Эдгар отправился на разведку. Через пару минут он вернулся

и сообщил, что мадам у себя в спальне.

- Невинна, как дитя! - ухмыльнулся он, - ни о чем не догадывается.

- Что ж, - кивнул Леций, - мы встретим ее в гостиной.

Прыгали по информационному следу, за Эдгаром. Тут промахнуться было трудно.

Ольгерд оказался на оранжевом ковре, посреди вычурно стильной комнаты в пламенеюще-

диких красках. Пахло воскуренным сандалом, с потолка свисали гирлянды светильников,

вся мебель была на изогнутых ножках, окна и двери - с витражами. Судя по всему, вкус у

этой любительницы античных статуй резко изменился.

Незваные гости рассредоточились по всем углам и установили в радиусе комнаты одну

мощную белую сферу. Ольгерд наблюдал за сыном. Тот понуро стоял у самых дверей,

словно готовый в любой момент выскочить. Герц напротив был - сама беспечность, он

устроился прямо на столе и с любопытством крутил своей рыжей головой с идиотской

косичкой. Для него тетка Сия была все лишь историей.

Тишина была полная. Все сидели или стояли и терпеливо, молча ждали, пока она

появится. Наконец этот момент настал. Дверь спальни отворилась. На пороге своей

удушающе яркой гостиной возникла женщина в белом. Несколько секунд она изумленно

озиралась, изучая ситуацию, потом убедилась, что хуже быть не может. Все восемь

Прыгунов были здесь.

- Какая честь! - проговорила она, - и всё мне одной! Чем вас так привлекла мадам

Рохини, прекрасные господа, что вы явились без приглашения?

«Обещала воскреснуть - и воскресла», - подумал Ольгерд с ненавистью, - «как же ты

мне надоела, ведьма аппирская!»

- У нас есть великое подозрение, что ты Сия, - сказал ей Леций.

- Сия? - притворно изумилась она, - я? Право, не знаю, с чего вы это взяли? Разве я

похожа на вашу сестру, правитель?

- Ты похожа на дьявола, - зло сказал он, - на многоголовую гидру, которая все время

воскресает. Твое счастье, если ты сумеешь разубедить нас.

- Так я должна что-то доказывать? - усмехнулась эта бестия.

- Если хочешь жить.

- 114 -

- Жить я хочу, - мадам Рохини огляделась, Ольгерд поймал на себе ее насмешливый

взгляд и поразился ее хладнокровию, - я так молода... и так красива! У меня есть все, чего

я желаю. Зачем мне отвечать за грехи какой-то Сии? Тем более, что Сии больше нет, ее

личность стерта, не так ли? Так о чем речь?

- Ошибаешься, - сказал он, глядя ей в глаза, - здесь ты нас не одурачишь. Сия жива и

здорова.

- Ты и это знаешь, Ольгерд Оорл, любимец богинь и Прыгуний? - усмехнулась она, -

поздравляю!

- Мне твои поздравления не нужны.

- А ты, Лью? - она подошла к понуро стоящему Льюису, - тоже думаешь, что я Сия?

- Ты сделала все, чтобы меня запутать, - ответил он, - я уже ничего не понимаю.

- Ну, спасибо и на этом, дорогой.

- Извини, Олли...

Потом эта мадам вышла на середину и сунула руки в карманы белых брюк. Ольгерд

понял, что спектакль начинается. Сейчас она будет говорить свои мерзости, а они будут

слушать. Нападать - это в ее духе.

- Хороши! - заявила она, - молодцы! Так перепугались одной женщины, что явились

всем составом, даже мальчишку притащили! Всего ожидала, только не этого... Ну, убьете

вы Сию, ну и что? Она воскреснет снова. И так до бесконечности. Какой же в этом смысл?

- А смысл в том, - сказал ей Азол Кера своим грозным басом, - что все сети, которые

ты сплела, тебе придется плести сначала. В новой жизни. И то при условии, что она еще

будет. Ты имела глупость показать свою лабораторию Эдгару. Больше ты ее не увидишь и

ни одного тела не получишь.

Мадам Рохини повернулась к Эдгару.

- Ах, Советник! - сказала она насмешливо и презрительно, - какой же вы негодяй!

Перейти на страницу:

Поиск

Книга жанров

Похожие книги