Я натрапив на інформацію про нашого спільного «друга», якого ви називаєте Спаркі. Схоже, його сім'я нажила собі ворогів у столиці, що призвело до ескалації та подальшого вбивства. Рідко коли такий хірургічний удар усуває від влади цілу Палату представників. Рекомендую бути максимально обережними. Він сам теж буде мішенню.

I have come across this incident on my search for the Golden Lily, an organization that seems pivotal in many decisions and happenings within the Plains. I do not suggest you follow this lead or investigate the murders in the first place, but I felt I at least owed this much to you all.

Я зіткнувся з цим інцидентом під час моїх пошуків Золотої Лілії, організації, яка здається ключовою у багатьох рішеннях і подіях на рівнинах. Я не пропоную вам наслідувати цей приклад або розслідувати вбивства в першу чергу, але я відчував, що принаймні так багато зобов'язаний вам усім.

Stay safe, and my condolences.

Бережіть себе, і мої співчуття.

E.

E.

Ilea’s stomach dropped while reading the letter. She knew immediately that it was Eve who had written it. She needed to grab Kyrian and go and find Trian.

Живіт Ілеї опустився під час читання листа. Вона відразу зрозуміла, що це Єва написала її. Їй потрібно було схопити Кіріана і піти на пошуки Тріана.

Her buffs activated as soon as she came to the last part of the letter, feeling a little bit of mana within it. It had felt like Eve already, and she knew for sure now that it was from her.

Її бафи активувалися, як тільки вона підійшла до останньої частини листа, відчувши в ній трохи мани. Це вже було схоже на Єву, і тепер вона точно знала, що це від неї.

Rushing over the forests, the air buffeted her face as her eyes remained steadfastly open. Her vacation would sadly have to be cut short.

Проносячись над лісом, повітря било її обличчя, а очі залишалися непохитно розплющеними. Її відпустку, на жаль, довелося б скоротити.

Trian hadn’t shared much about his family, but from what she remembered, she could tell they were the most important thing to him. She just hoped he hadn’t gotten in over his head already. Ilea didn’t know his family, but she did know him.

Тріан мало розповідав про свою сім'ю, але з того, що вона пам'ятала, вона могла сказати, що вони були для нього найважливішим. Вона просто сподівалася, що він уже не ліз через голову. Ілея не знала його сім'ї, але знала його.

Arriving at her own house, Ilea blinked inside. Kyrian was nowhere to be found, but she did pick up his scent. With Hunter’s Sight activated, she rushed outside and followed the trail.

Прийшовши до власного будинку, Ілея кліпнула очима всередині. Кіріана ніде не було, але вона вловила його запах. Активувавши приціл мисливця, вона вибігла на вулицю і пішла по сліду.

The trail led her up the closest mountain, where she found a cave entrance. Rushing inside, she discovered an artificially created hole going deep into the stone, at the end of which was Kyrian. The man was sitting in a meditative pose, metal flowing and shifting around his body.

Стежка привела її на найближчу гору, де вона знайшла вхід до печери. Кинувшись всередину, вона виявила штучно створену діру, що йде глибоко в камінь, в кінці якої знаходився Кирян. Чоловік сидів у медитативній позі, метал тек і рухався по його тілу.

“Kyrian!”

— Кирійський!

He shot up, hitting his head on the stone above. He looked at her with wide eyes.

Він вистрілив угору, вдарившись головою об камінь угорі. Він дивився на неї широко розплющеними очима.

“You look worried. What is it?”

"Ви виглядаєте стурбованими. Що це таке?

“Trian’s family has been killed. We need to go find him,” Ilea said, her words tumbling out in a barely comprehensible jumble.

"Сім'я Тріана загинула. Нам треба піти його знайти, — сказала Ілея, її слова висипалися в ледь зрозумілій мішанині.

Kyrian stood up immediately, his curse magic flaring out. “What do you mean? Calm down, explain it.”

Кіріан одразу підвівся, його магія прокляття спалахнула. — Що ти маєш на увазі? Заспокойтеся, поясніть».

Ilea slowed her breathing and told Kyrian what she had read in the letter.

Ілея сповільнила дихання і розповіла Кіріану те, що прочитала в листі.

“And you’re sure it’s from her?” he asked when she’d finished.

«І ти впевнена, що це від неї?» — запитав він, коли вона закінчила.

She nodded. His hands balled into fists before he looked at her, eyes narrowed.

Вона кивнула. Його руки стиснулися в кулаки, перш ніж він подивився на неї, примруживши очі.

“Let’s go, then. The Alymie family have their seat somewhere in or around Virilya. We’ll start there,” Kyrian said, his voice steady as they hurried outside and took flight.

— Тоді ходімо. Сім'я Алімі має своє місце десь у Вірільї або її околицях. Ми почнемо там, — сказав Кіріан, його голос був твердим, коли вони поспішили на вулицю і полетіли.

I knew I could trust him.

Я знала, що можу йому довіряти.

Перейти на страницу:

Поиск

Похожие книги