The larger streets of Virilya already had plenty of people going about their business in the very early hours of the morning. Ilea identified the people around them and made sure to stay vigilant with both her Sphere and occasional glances behind them when nobody else was looking their way. Their high levels would stand out, but she knew that most would only see question marks rather than a more definitive impression.
На великих вулицях Вірільї вже було багато людей, які займалися своїми справами рано вранці. Ілея впізнавала людей навколо них і обов'язково залишалася пильною, тримаючи як свою Сферу, так і час від часу поглядаючи позаду них, коли ніхто інший не дивився в їхній бік. Їхній високий рівень виділявся, але вона знала, що більшість побачить лише знаки питання, а не більш чітке враження.
It didn’t take them long to find the major smithing district. Smoke was rising above many of the buildings, but the telltale sounds of steel hitting steel were yet to be heard. Ilea checked through the smithies with her Sphere, asking for Balduur in a few stores without luck until they found a massive and well-furnished inn at a prominent location bordering a large square. She invested a single silver coin to get a location. At least someone knew Balduur, even here, or perhaps the old innkeeper simply knew more than most.
Їм не знадобилося багато часу, щоб знайти головний ковальський район. Над багатьма будівлями здіймався дим, але характерних звуків ударів сталі по сталі ще не було чути. Ілея перевірила кузню зі своєю Сферою, попросивши Бальдуура в кількох крамницях, але безуспішно, поки вони не знайшли масивну і добре обставлену корчму на видному місці, що межує з великою площею. Вона вклала одну срібну монету, щоб отримати місце. Принаймні хтось знав Бальдуура навіть тут, а може, старий корчмар просто знав більше, ніж більшість.
Ilea turned into a side street, lanterns illuminating everything but the smallest alleyways in the Imperial capital. They came upon a massive square stone structure with large windows set into the higher sections. A workshop, she presumed. It was the one Balduur was supposedly at.
Ілея перетворилася на бічну вуличку, ліхтарі якої освітлювали все, крім найменших провулків імператорської столиці. Вони натрапили на масивну квадратну кам'яну споруду з великими вікнами, вставленими у вищі секції. Майстерня, вважала вона. Це був той, на якому нібито був Бальдур.
“Well, he didn’t lie about it being big…” Ilea said to herself as she looked up at a side entrance. In big lettering, she read a sign saying “Imperial Smiths” and then noticed a sound in her mind.
— Ну, він не збрехав, що вона велика... — сказала собі Ілея, дивлячись на бічний вхід. Великими літерами вона прочитала табличку з написом «Імперські ковалі», а потім помітила звук у своїй свідомості.
‘ding’ Elos Standard Language reaches level 6
Стандартна мова «дін» Елос досягає 6-го рівня
Now of all times, she thought but ignored it, instead looking into the building with her Sphere and checking the various workstations. She couldn’t find Balduur, but a slight smile came to her lips as she saw a familiar face.
Тепер вона думала, але не звертала на це уваги, натомість зазирнула в будівлю зі своєю Сферою і перевірила різні робочі місця. Вона не могла знайти Бальдура, але легка посмішка з'явилася на її вустах, коли вона побачила знайоме обличчя.
“Iana is here,” she said to her companions.
— Яна тут, — сказала вона своїм супутникам.
There was an Imperial guard standing at the door. I suppose I can’t just go in, she thought. Still, the guard didn’t seem particularly attentive, nor particularly awake.
Біля дверей стояла імператорська варта. Мабуть, я не можу просто так увійти, подумала вона. Проте охоронець не здавався особливо уважним і не особливо пильним.
“I’ll have a chat with her quickly. Wait here,” she said to the others and made her way toward the stone wall. Checking again to see if the guard was looking, she used her Sphere to point herself at a large furnace inside the building and blinked.
"Я швиденько з нею побалакати. Зачекайте тут, — сказала вона іншим і попрямувала до кам'яної стіни. Перевіривши ще раз, чи не дивиться охоронець, вона вказала своєю сферою на велику піч всередині будівлі і кліпнула очима.
It was much hotter inside, and she could hear various people chatting and stacking crates or bundles of metals. Glancing past the furnace, she thought about how to get Iana’s attention and unsheathed Aki.
Усередині було набагато спекотніше, і вона чула, як різні люди базікають і складають ящики або зв'язки з металами. Глянувши повз піч, вона подумала, як привернути увагу Яни і роздягнути Акі.
“Can you tell her I’m here?” she whispered.
«Ти можеш сказати їй, що я тут?» — прошепотіла вона.
“You’re going to throw me, aren’t you?” the dagger asked.
«Ти збираєшся мене кинути, чи не так?» — запитав кинджал.
Ilea allowed herself a slight smile and did just that, hiding behind the furnace when the metal clinked to the ground near Iana.