Ilea’s set had no gauntlets, leaving her able to use her fists freely or to switch in the weapons Balduur had already made for her. The plating was less cumbersome at the joints, allowing her to move them better at the cost of slight vulnerabilities.

У наборі Ілеї не було рукавиць, що дозволяло їй вільно користуватися кулаками або міняти зброю, яку Бальдуур вже виготовив для неї. Обшивка була менш громіздкою в місцях з'єднань, що дозволяло їй краще переміщати їх ціною невеликих вразливостей.

She said her thanks and gave Balduur the letter for Claire that she had prepared, asking her to help Balduur and his people.

Вона подякувала і дала Бальдуру листа для Клер, який вона підготувала, з проханням допомогти Бальдууру і його людям.

“Found a way out yet?” the smith asked her before they left.

«Вже знайшли вихід?» — запитав її коваль перед тим, як вони пішли.

“I know the guard change shifts on a few sections of the wall,” Ilea said. “It will probably be easiest to get you out with flight when the weather provides some cover at night. We should be able to manage six people in a single go, with everyone who isn’t a crafter leaving beforehand and waiting for us along the road south.”

«Я знаю, що зміна варти змінюється на кількох ділянках стіни», — сказала Ілеа. "Ймовірно, буде найпростіше витягнути вас за допомогою польоту, коли погода забезпечить деяке укриття вночі. Ми повинні бути в змозі впоратися з шістьма людьми за один раз, а всі, хто не є майстром, поїдуть заздалегідь і чекатимуть на нас дорогою на південь».

“And we have to fly?”

— І нам треба летіти?

“All the other options are far more complicated and far more costly. This is the only way without hiring someone. Not many can fly, let alone carry a man as heavy as you are.”

"Всі інші варіанти набагато складніші і набагато дорожчі. Це єдиний спосіб, не наймаючи когось. Мало хто може літати, не кажучи вже про те, щоб нести таку важку людину, як ти».

Balduur grunted. “Fair. Then we wait for bad weather. I’ll send the non-crafters ahead now. They’ve already been packing up. Then we can leave at short notice. Questions will be asked if we don’t show up, and I don’t want the others to be stuck here.”

— буркнув Бальдур. "Чесно. Потім чекаємо негоди. Я зараз пошлю вперед тих, хто не займається крафтерами. Вони вже збирають речі. Тоді ми зможемо виїхати в найкоротші терміни. Якщо ми не з'явимося, будуть задаватися питання, і я не хочу, щоб інші застрягли тут».

“Works for us, right?” Ilea said, glancing at her team. “We’ll come get you when the weather looks right.”

— Працює на нас, так? — сказала Ілея, глянувши на свою команду. «Ми приїдемо за вами, коли погода буде сприятливою».

*

It rained that evening. Dark clouds hung above the Imperial capital of Lys. Balduur’s people had already left, their warriors comfortable with protecting the group from stray demon or other monster attacks as they set up camp near the road leading south from Virilya.

Того вечора йшов дощ. Темні хмари нависли над імператорською столицею Лисом. Люди Бальдуура вже пішли, їхні воїни влаштували захист групи від нападів бродячих демонів чи інших монстрів, оскільки вони розбили табір біля дороги, що веде на південь від Вірільї.

Ilea could hear thunder rolling above the tiled rooftops as rain rattled against her helmet. The streets were downright abandoned.

Ілея чула, як грім котився над черепичними дахами, коли дощ гримів об її шолом. Вулиці були відверто занедбані.

She felt tense as she walked next to her teammates. Trian hadn’t spoken much today, and Kyrian was wordlessly going along with their plans. They still hadn’t found a single clue as to Eve’s whereabouts.

Вона відчувала напругу, коли йшла поруч зі своїми товаришами по команді. Тріан сьогодні мало говорив, а Кіріан безсловесно виконував їхні плани. Вони досі не знайшли жодної зачіпки щодо місцезнаходження Єви.

Ilea wondered if they could hire another Shadow to help them. Someone who specialized in the kind of work they needed. But she dismissed the thought quickly, knowing they couldn’t trust anyone they didn’t know.

Ілея подумала, чи не могли б вони найняти ще одну Тінь, щоб допомогти їм. Хтось, хто спеціалізувався на тій роботі, яка їм потрібна. Але вона швидко відкинула цю думку, знаючи, що вони не можуть довіряти нікому, кого не знають.

What’s the alternative?

Яка альтернатива?

Then she saw a single figure rush over the rooftops nearby.

Потім вона побачила єдину постать, що мчала над дахами неподалік.

We’re not the only ones using the weather for some plans, eh?

Ми не єдині, хто використовує погоду для деяких планів, еге ж?

She kept a watchful eye on her Sphere as they walked through the wet streets of Virilya.

Вона пильно стежила за своєю Сферою, коли вони йшли мокрими вулицями Вірільї.

“Something’s going on,” Kyrian said when they were standing in the stairwell outside Balduur’s apartment.

— Щось відбувається, — сказав Кіріан, коли вони стояли на сходовій клітці біля квартири Балдура.

Перейти на страницу:

Поиск

Похожие книги