Of course, it wasn’t necessary to keep them all, but even with all her attacks, it was hard to damage them even slightly. She could make very light dents and sometimes rip a connecting piece, but otherwise the knights fell dead because her intrusive mana had killed them. At least, that was what she assumed.
Звичайно, не потрібно було тримати їх усіх, але навіть при всіх її атаках було важко пошкодити їх навіть незначно. Вона могла робити дуже легкі вм'ятини, а іноді і розривати з'єднувальну частину, але в іншому випадку лицарі падали мертвими, тому що її настирлива мана вбила їх. Принаймні, так вона припускала.
Well, it is what it is. Maybe the elf has an idea of what to do with them?
Ну, це те, що є. Може, ельф має уявлення, що з ними робити?
Ilea lay down near the stairs to the cathedral for a breather. She was covered in both sweat and blood – not a condition in which she’d summon and sleep in her bed. She didn’t really want to get out of her armor for now either, even with the damage it had sustained. Still, checking all her messages made her smile.
Ілея лягла біля сходів до собору, щоб перевести дух. Вона була вся в поті і крові – це не той стан, в якому вона могла б спати у своєму ліжку. Вона теж не дуже хотіла вилазити зі своєї броні, навіть попри пошкодження, які вона отримала. Проте, переглядаючи всі її повідомлення, вона посміхалася.
‘ding’ You have defeated [Knight of the Rose – level 263] – For defeating an enemy thirty or more levels above your own, bonus experience is granted.
'ding' Ви перемогли [Лицар Троянди – 263 рівень] – За перемогу над ворогом на тридцять і більше рівнів вище вашого власного, надається бонусний досвід.
…
‘ding’ You have defeated [Knight of the Rose – level 291] – For defeating an enemy sixty or more levels above your own, bonus experience is granted.
'ding' Ви перемогли [Лицар Троянди – 291 рівень] – За перемогу над ворогом на шістдесят і більше рівнів вище вашого власного, надається бонусний досвід.
There were eight of them in total, and this time she did level up.
Всього їх було вісім, і цього разу вона таки підвищила рівень.
‘ding’ Azarinth First Hunter has reached level 231 – 5 stat points awarded
Перший мисливець Азаринта досяг 231-го рівня – нараховано 5 очок характеристик
‘ding’ Azarinth First Hunter has reached level 232 – 5 stat points awarded
Перший мисливець Азаринта досяг 232-го рівня – нараховано 5 очок характеристик
‘ding’ Inheritor of Eternal Ash has reached level 226 – 5 stat points awarded
Спадкоємець Вічного Попелу досяг 226-го рівня – нараховано 5 очок характеристик
Twice in Azarinth.
Двічі в Азаринті.
‘ding’ State of Azarinth reaches 3rd level 4
Держава Азаринт досягла 3-го рівня 4
‘ding’ Hunter’s Sight reaches 2nd level 10
Приціл Мисливця досяг 2-го рівня 10
‘ding’ Azarinth Reversal reaches 2nd level 20
Розворот Азаринта досягає 2-го рівня 20
With the level ups, only Hunter’s Sight remained below its maximum current level in the second stage.
З підвищенням рівнів лише приціл мисливця залишався нижчим за свій максимальний поточний рівень на другому етапі.
I’ll have to focus on stalking them for a while.
Деякий час мені доведеться зосередитися на тому, щоб переслідувати їх.
Even so, Ilea doubted leveling it up would be quick as the actual fights didn’t incorporate the skill’s usage at all.
Незважаючи на це, Ілеа сумнівалася, що підвищення рівня буде швидким, оскільки реальні бої взагалі не включали використання навички.
‘ding’ Veil of Ash reaches 3rd level 2
«Дінь» Вуаль Попелу досягає 3-го рівня 2
‘ding’ Embered Body Heat reaches 2nd level 6
«Дін» Embered Body Heat досягає 2-го рівня 6
‘ding’ Body of Ash reaches 2nd level 20
'ding' Тіло попелу досягає 2-го рівня 20
Considerable level ups. Finally! After such a long time chasing other goals…
Значні підвищення рівнів. Зрештою! Після такої тривалої гонитви за іншими цілями...
She grinned to herself.
Вона посміхнулася сама до себе.
Don’t you dare die out there, Kyrian. I’ll outlevel you so massively that you won’t even recognize me anymore, and then I’ll get you back.
Не смій там померти, Кир'яне. Я перевершу тебе так сильно, що ти мене вже навіть не впізнаєш, а потім поверну тебе.
I wonder how Claire will react if I get to two fifty, or three hundred even? Probably ask for more money…
Цікаво, як відреагує Клер, якщо я дійду до двох п'ятдесяти, а то й трьохсот? Напевно, попросити більше грошей...
She giggled, wondering how strong she’d need to get to face the other knight variants in the dungeon.
Вона хихикнула, гадаючи, наскільки сильною їй знадобиться, щоб зіткнутися з іншими варіантами лицарів у підземеллі.
Oh, and there are the Miststalkers too, and probably tons of other dungeons and things out here…
О, і Містсталкери теж є, і, напевно, купа інших підземель і речей тут...
Ilea wondered about potential creatures waiting somewhere in the north, soon falling asleep. She dreamt of dodging a knight’s attacks as he threatened to reap her life. That was the one thing she was focusing on right now, after all. The rest would come later.