Things didn’t quite feel as simple anymore. Still, she could make her own choices. And for now, at least, exploring this region was what she wanted to do.
Все вже не здавалося таким простим. Однак вона могла робити свій вибір. І наразі, принаймні, досліджувати цей регіон було тим, чим вона хотіла займатися.
“About the enchantments, can you do weight reduction and durability or something similar?” she asked eventually.
«Щодо чар, чи можете ви зробити зниження ваги та довговічність або щось подібне?» — запитала вона врешті-решт.
Setting down his bottle, he looked at her, “Aye. Neither above level two, but it’s better than nothing.”
Поставивши пляшку, він подивився на неї: "Ай. Ні вище другого рівня, але це краще, ніж нічого».
“Do you take gold for your work?”
— Ти береш золото за свою роботу?
“I do. Would rather have some good metal, though, if you have any to spare. Maybe you can get some from the smith. My machine is breathing its last breaths,” he sighed.
— Вірю. Однак краще мати хороший метал, якщо у вас є запас. Можливо, ви зможете отримати трохи від коваля. Моя машина дихає на останньому диханні, — зітхнув він.
Ilea thought about it for a moment. “How does Niameer steel sound? Supposed to be good for the ‘sneaky’ bit you mentioned earlier.”
Ілея на мить задумалася. "Як звучить сталь Ніаміра? Передбачається, що це добре для "підступного" біта, про який ви згадували раніше".
The dwarf nearly choked, then he laughed. “I’d enchant whatever you like for a lifetime at a chance of Niameer.”
Гном ледь не захлинувся, потім засміявся. — Я б зачарував усе, що тобі заманеться, на все життя за шанс Ніаміра.
“Is it really that good? Got pretty fucked up from the monsters I’ve fought.”
"Невже все так добре? Неабияк обісрався від монстрів, з якими я боровся».
The dwarf nodded with a smile. “It’s exceptionally durable for the flexibility it provides. You’ve seen my rig, it’s not a simple breastplate. There’s a lot of moving parts, small enchantments and runes placed all over. Niameer is great for that. Elven gold we called it in the P—” He cut himself off, then resumed. “Don’t think the elves use it much anymore. Not flashy enough, I suppose.”
Гном з усмішкою кивнув. «Він надзвичайно міцний завдяки гнучкості, яку забезпечує. Ви бачили мою оснастку, це не простий нагрудник. Всюди багато рухомих частин, маленьких чар і рун. Для цього чудово підходить Niameer. Ельфійське золото ми назвали його в букві П... — відрізав він себе, а потім відновився. "Не думайте, що ельфи більше його використовують. Недостатньо кричущий, я вважаю».
“How much would you need for your machine?” Ilea asked, looking over at the thing.
«Скільки вам знадобиться для вашої машини?» — спитала Ілея, дивлячись на річ.
The dwarf held up a finger, going over to his rig. He took some measurements with a tool, his mechanical eye sounding like a lens zooming in before he jotted down some numbers on a notepad hanging from the wall right next to the rig.
Гном підняв палець, підходячи до своєї оснастки. Він зробив кілька вимірювань за допомогою інструменту, його механічне око звучало, як об'єктив, що наближається, перш ніж він записав кілька цифр у блокноті, що висів на стіні поруч із установкою.
“Two standard ingots would cover all the smaller parts, gears, and the important enchantments I’d have to put on. Even if it would be better than my current rig, I wouldn’t waste Niameer on plating.”
«Два стандартні злитки покривали б усі дрібніші деталі, шестерні та важливі чари, які мені довелося б одягнути. Навіть якби він був кращим, ніж моя нинішня установка, я б не витрачав Niameer на обшивку».
Ilea chuckled. “I didn’t even know it was such a special metal. Not sure it made me much sneakier either. Just that it took more abuse than anything else I’d had before.”
Ілея засміялася. "Я навіть не знала, що це такий особливий метал. Не впевнений, що це зробило мене набагато підступнішим. Просто це вимагало більше знущань, ніж будь-що інше, що я мав раніше».
The dwarf visibly winced at that and shook his head. “Humans. You lot…” It sounded like he was trying to bite down curses, but she wouldn’t have minded.
Карлик помітно здригнувся від цього і похитав головою. «Люди. Ти жереб..." Здавалося, що він намагається вкусити прокльони, але вона не заперечувала.
“Two standard ingots. If you give me the plans, I can ask the smith to make the parts for you while I’m there. Then I get lifelong enchantments from you, any information you can provide that I might need, connections here, and beyond if necessary, and you show me the new rig when it’s done. Deal?”
"Два стандартних злитка. Якщо ви дасте мені плани, я можу попросити коваля зробити деталі для вас, поки я буду там. Потім я отримую від вас зачарування на все життя, будь-яку інформацію, яку ви можете надати, яка мені може знадобитися, зв'язки тут і за його межами, якщо це необхідно, і ви показуєте мені нову установку, коли вона буде готова. Угода?»
He shook her hand faster than she could blink, a big smile on his face.