“She’s a nutter, fighting all the time and immediately using Meditation, then continuing to fight… I’m assuming that’s correct?” Aaron looked over at her as he stated his suspicion. Her nod made him grumble a little. “Yeah, I heard that some of the bonuses from fighting higher-leveled monsters and fighting alone stay for a little while after the fight for certain skills… Meditation seems to be one of them. Lucky her. Still crazy though.”
"Вона божевільна, весь час б'ється і відразу використовує медитацію, а потім продовжує боротися... Я припускаю, що це правильно?» Аарон подивився на неї, висловлюючи свою підозру. Її кивок змусив його трохи бурчати. "Так, я чув, що деякі бонуси від боротьби з монстрами вищого рівня та бою поодинці залишаються на деякий час після бою за певні навички... Медитація, здається, одна з них. Пощастило їй. Але все одно божевільний».
Thinking the topic closed, he put his lute on his back and checked the hounds. Oliver’s mouth slowly shut, but he still stared wide-eyed at Ilea.
Подумавши, що тема закрита, він поклав лютню на спину і перевірив собак. Рот Олівера повільно заплющився, але він все ще дивився широко розплющеними очима на Ілею.
“We should skin them and take some of the meat to eat later. Never had stalker hound, but it can’t be worse than rocks,” Geronimo said. He started to work on one of the corpses with his sword, grumbling about not having a hunting knife and the crazy mages teleporting around.
"Ми повинні зняти з них шкуру і взяти частину м'яса, щоб потім з'їсти. Ніколи не було сталкерського гончака, але гірше за каміння бути не може", - сказав Джеронімо. Він почав працювати над одним із трупів зі своїм мечем, нарікаючи на те, що у нього немає мисливського ножа і божевільні маги, які телепортуються навколо.
“That was awesome, Ilea!” Eleonora cried. “When you grabbed the doggy by its tail and smashed it into the wall!”
— Це було чудово, Ілеє! — вигукнула Елеонора. — Коли ти схопив песика за хвіст і розбив його об стіну!
She laughed with a wide smile, running up to her, and when she hugged Ilea, who was much taller than her, her giggles were drowned by Ilea’s chest.
Вона засміялася з широкою посмішкою, підбігла до неї, а коли обійняла Ілею, яка була набагато вища за неї, її хихикання заглушилося в грудях Ілеї.
“And she doesn’t even have a second class,” Oliver grumbled from behind.
— А в неї навіть другого класу немає, — буркнув ззаду Олівер.
“I also can’t throw fiery glass spears from dozens of meters at my enemies,” Ilea responded as she patted Ellie’s back.
— Я також не можу кидати вогняні скляні списи з десятків метрів у своїх ворогів, — відповіла Ілея, поплескуючи Еллі по спині.
“Fair enough… I have to say I normally hate having fighting fanatics in my group, but when you combine it with being a healer, it doesn’t seem so bad,” he answered, a little less grumpily. “Now, get that piece of wood again and train.”
— Цілком справедливо... Мушу сказати, що зазвичай я ненавиджу мати в своїй групі фанатиків боротьби, але коли ви поєднуєте це з цілителем, це здається не таким вже й поганим», — відповів він трохи менш буркотливо. — А тепер знову візьми цей шматок дерева і тренуйся.
Saluting Oliver, Ilea freed herself of Ellie and started burning herself… or rather, ‘feeling the flame’ again. Her method was just a little more literal than most aspiring fire mages.
Привітавшись з Олівером, Ілея звільнилася від Еллі і почала спалюватися... А точніше, знову «відчути полум'я». Її метод був трохи більш буквальним, ніж у більшості магів-початківців вогняних магів.
“Alright then, I think we should move on. Let’s hope it’s a while before we meet the next group of beasts,” Aaron said after the hounds had been skinned and the meat put into makeshift bags made from some rags they had taken from the old sleeping quarters.
"Гаразд, я думаю, що ми повинні рухатися далі. Будемо сподіватися, що пройде деякий час, перш ніж ми зустрінемо наступну групу звірів», — сказав Аарон після того, як з собак зняли шкуру, а м'ясо поклали в імпровізовані мішечки, зроблені з ганчір'я, яке вони взяли зі старих спальних приміщень.
Continuing on, they soon reached a fork in their path. Choosing one side at random, Eleonora whistled while Ilea burned herself. Oliver sometimes gave her a little not very helpful advice while Aaron and Geronimo maintained focus on their surroundings.
Продовжуючи йти, вони невдовзі дійшли до розвилки на своєму шляху. Навмання вибравши одну сторону, Елеонора свиснула, а Ілея обпеклася. Олівер іноді давав їй трохи не дуже корисні поради, в той час як Аарон і Джеронімо зосереджувалися на своєму оточенні.
Learning from this guy might not have been the best idea… bet he was a natural.
Вчитися у цього хлопця, можливо, було не найкращою ідеєю... Б'ємося об заклад, що він був натуралом.
“Hey Oliver, how long did you need to get the fire mage class?”
— Гей, Олівере, скільки часу тобі знадобилося, щоб отримати клас мага вогню?