They ventured through several trapped hallways before more Centurions showed up. Ilea dispatched them, and while there were a couple of close calls, it was easier than most of her fights in Tremor.
Вони наважилися пройти через кілька замкнених коридорів, перш ніж з'явилося більше центуріонів. Ілея відправила їх, і хоча було кілька близьких дзвінків, це було легше, ніж більшість її боїв у Треморі.
Terok joined her again when she was done, two earth-shaking detonations having marked the Centurions’ demise. Unfortunately, the confined space of the hall had led to Ilea’s armor taking more than just a beating from the explosions – it was near-liquidated.
Терок знову приєднався до неї, коли вона закінчила, і два приголомшливі вибухи ознаменували загибель Центуріонів. На жаль, обмежений простір залу призвів до того, що обладунки Ілеї зазнали не просто ударів від вибухів – вони були майже ліквідовані.
She switched it out for a fresh set of Rose Hunter armor, only three remaining in her necklace now. There were five sets back in Tremor, but the flight would take a couple of hours out of her fighting schedule.
Вона замінила його на свіжий комплект обладунків Rose Hunter, у її намисті тепер залишилося лише три. У «Треморі» було п'ять сетів, але політ зайняв пару годин з її бойового графіка.
“Do you even try to stop the explosions?” Terok groused.
— Ви хоч намагаєтеся зупинити вибухи? Терок рябнув.
“No idea how to,” Ilea said, cracking her neck as she read through the notifications.
— Не знаю, як це зробити, — сказала Ілея, тріснувши шиєю, читаючи повідомлення.
‘ding’ You have defeated [Taleen Centurion – level 305] – For defeating an enemy forty or more levels above your own, bonus experience is granted.
'ding' Ви перемогли [Taleen Centurion – 305 рівень] – За перемогу над ворогом на сорок і більше рівнів вище вашого власного, надається бонусний досвід.
‘ding’ You have defeated [Taleen Centurion – level 307] – For defeating an enemy forty or more levels above your own, bonus experience is granted.
'ding' Ви перемогли [Taleen Centurion – рівень 307] – За перемогу над ворогом на сорок і більше рівнів вище вашого власного, надається бонусний досвід.
No level ups, but at least she had the satisfaction of destroying Centurions like they were mere foot soldiers in the mechanized dwarven army.
Жодних підвищень рівня, але принаймні вона мала задоволення від того, що знищувала центуріонів, наче вони були звичайними піхотинцями в механізованій армії гномів.
“Wait… you’re a robot guy and you have mana sight. Is there anything you can tell me about them that might help? Are they connected to something like the knights in Tremor?”
— Стривайте... Ти хлопець-робот і маєш зір мани. Чи є щось, що ви можете розповісти мені про них, що могло б допомогти? Чи пов'язані вони з чимось на кшталт лицарів у Треморі?»
Terok grabbed a scrap of metal from the dungeon floor, held it up to his bionic eye, then threw it over his shoulder.
Терок схопив з підлоги підземелля клаптик металу, підніс його до свого біонічного ока, а потім перекинув через плече.
“Trash. As to your question? No. They’re operating independently as far as I can tell. At least magically speaking. But I believe they somehow gather ambient mana.”
"Сміття. Як щодо Вашого запитання? Ні. Наскільки я можу судити, вони діють незалежно. Принаймні за помахом чарівної палички. Але я вважаю, що вони якимось чином збирають навколишню ману».
Ilea nodded. Like solar energy? The detonations definitely seemed more like a mini nuclear reactor, but mana was mana, and she was definitely no scientist of magic. But she knew at least that the ‘ambient’ technology was kind of a big deal. Otherwise, all the runes used in inns, or even in her house, would be powered by ambient mana, not someone pumping the stuff into it.
Ілея кивнула. Подобається сонячна енергія? Вибухи, безумовно, більше нагадували міні-ядерний реактор, але мана була маною, і вона точно не була вченим магії. Але вона принаймні знала, що «ембієнтна» технологія — це велика справа. В іншому випадку всі руни, які використовуються в трактирах або навіть в її будинку, будуть живитися навколишньою маною, а не кимось, хто накачує її речовиною.
“The lamps work like that too?” she asked, pointing up at the dim green lights.
«Лампи теж так працюють?» — запитала вона, показуючи на тьмяне зелене світло.
“Nope, mana crystals.”
— Ні, кристали мани.
Ilea frowned. “And they held for a thousand years?”
Ілея насупилася. — І вони трималися тисячу років?
Terok shrugged. “Maybe the machines change them. Perhaps you’ll catch one doing it.”
Терок знизав плечима. "Можливо, машини їх змінюють. Можливо, ви зловите когось на цьому».
Ilea rolled her eyes. Then again, maintenance robots weren’t that far-fetched, given that combat ones existed. She simply hadn’t seen any of them yet.
Ілея закотила очі. Знову ж таки, роботи для обслуговування не були такими вже й надуманими, враховуючи, що бойові існували. Вона просто ще не бачила жодного з них.
Or all of them are just maintenance robots.