So, got the books. Which means I need to train more and figure things out. Calys mine seems like a good place. I know the monsters, how to fight them, and I know they’ll provide really good experience for me. Alright, what else do I need before it’s back to that mine?

Отже, отримали книги. А це означає, що мені потрібно більше тренуватися і розбиратися. Шахта Каліс здається хорошим місцем. Я знаю монстрів, як з ними боротися, і я знаю, що вони забезпечать мені дійсно хороший досвід. Гаразд, що мені ще потрібно, перш ніж він повернеться до тієї шахти?

Leaving the shop and thinking about supplies, she needed more time than expected to find the basic things she was looking for. And it cost more than expected too. Given the dire state of the city, it made sense.

Вийшовши з магазину і подумавши про запаси, їй знадобилося більше часу, ніж очікувалося, щоб знайти основні речі, які вона шукала. І коштував він дорожче, ніж очікувалося. З огляду на жахливий стан міста, це мало сенс.

“Thirty silver for a small backpack, some food and another canteen… man.”

"Тридцять срібла за маленький рюкзак, трохи їжі і ще одну їдальню... чоловік».

Looking at her dwindling funds, Ilea decided she would just sleep outside the city so she could start on her way back to Calys mine. She assumed getting permission to go back through the tunnels under the arena would be a pain, nor did she want to see all that carnage again.

Подивившись на те, що її кошти зменшуються, Ілея вирішила, що просто переночуватиме за містом, щоб вирушити назад до шахти Каліс. Вона вважала, що отримати дозвіл повернутися через тунелі під ареною буде боляче, і вона не хотіла знову бачити всю цю бійню.

She continued on for a few minutes outside the city, finding herself the nicest tree in the vicinity before she jumped up into its branches. Climbing a bit, she got high enough to see the city in the distance.

Вона продовжила кілька хвилин за містом, знайшовши собі найкрасивіше дерево в околицях, перш ніж стрибнути на його гілки. Трохи піднявшись, вона піднялася досить високо, щоб побачити місто вдалині.

Most of the fires and smoke she had seen before had already been put out, and the sunset over the previously bustling city in the distance made for a very nice view as she stretched her legs on a large bough of the tree.

Більшість пожеж і диму, які вона бачила раніше, вже загасили, а захід сонця над раніше галасливим містом вдалині створював дуже гарний краєвид, коли вона простягала ноги на великій гілці дерева.

“Might as well nap. Let’s see if the sphere thingy works while I sleep. But first, I still have a few levels worth of stat points to distribute,” she said to herself.

— Може, й подрімаєш. Подивимося, чи працює сфера, поки я сплю. Але спочатку у мене ще є кілька рівнів статистики, які потрібно розподілити», — сказала вона собі.

Once she had got out of the dungeon, allocating them hadn’t felt like a priority, plus she liked to give the choice at least a little thought.

Після того, як вона вибралася з підземелля, розподіл їх не здавався пріоритетом, до того ж вона любила хоча б трохи подумати над вибором.

The zombies could have killed her in a couple of hits, which meant more health would certainly help. But being able to dodge and deliver damage felt just as important to her. Endurance would help too, allowing her to fight for longer without tiring. Given the undead never tired and seemed to take a lot of punishment due to them not feeling pain, she would need to be able to keep attacking for longer if she wanted to beat a large group of the creatures.

Зомбі могли вбити її за пару ударів, а це означало, що більше здоров'я неодмінно допоможе. Але вміння ухилятися і завдавати шкоди здавалося їй не менш важливим. Витривалість також допоможе, дозволивши їй довше боротися, не втомлюючись. Враховуючи, що нежить ніколи не втомлювалася і, здавалося, зазнавала багато покарань через те, що не відчувала болю, їй потрібно було б мати можливість продовжувати атакувати довше, якщо вона хоче перемогти велику групу істот.

Her Vitality was already quite high, so she decided to put fifteen points into Endurance. She split the remaining ten points evenly between Strength and Dexterity.

Її життєва сила вже була досить високою, тому вона вирішила вкласти в Endurance п'ятнадцять очок. Решту десять очок вона розділила порівну між Силою і Спритністю.

Vitality: 97

Життєвий тонус: 97

Endurance: 56

Витривалість: 56

Strength: 25

Міцність: 25

Dexterity: 25

Спритність: 25

Intelligence: 83

Інтелект: 83

Wisdom: 92

Мудрість: 92

Health: 970/970

Здоров'я: 970/970

Stamina: 544/560

витривалість: 544/560

Mana: 883/920

Мана: 883/920

“Next I’ll go back to focusing on Intelligence and Wisdom. I hope this Intelligence thingy also works for witty comebacks.” She paused, raising an eyebrow at the setting suns. “Oh yes, all-seeing gods, I am stranded in a fantasy world with war and monsters and I will use my precious stats to get better comebacks. Deal with it.”

Перейти на страницу:

Поиск

Похожие книги