Він проаналізував поєдинок, коли ще три удари заблокував Гарі, тепер повністю в обороні. Молодий охоронець накинувся на неї зверху, і Ілея просто схопила його меч.

“What the…?” a guard next to Dale exclaimed, his jaw hanging open.

«Що...?» — вигукнув охоронець поруч із Дейлом, роззявивши щелепу.

Turning the blade aside, Ilea smiled at Gary and punched him square in the chest, sending the man tumbling to the ground some distance away.

Відвернувши лезо вбік, Ілея посміхнулася Гері і вдарила його кулаком у груди, від чого чоловік впав на землю на деякій відстані.

She caught the sword? What are you doing, girl?

Вона зловила меч? Що ти робиш, дівчино?

“So, whatcha think?” she asked Dale, having helped Gary back to his feet. She was smiling, clearly pleased with herself. Many of the guardsmen were clapping, but Dale himself was not as easily impressed.

«То що ти думаєш?» — запитала вона Дейла, допомігши Гері піднятися на ноги. Вона посміхалася, явно задоволена собою. Багато гвардійців плескали в долоні, але самого Дейла не так легко вразити.

In fact, Dale could tell Ilea had held back most of her skills. He had a skill that told him she hadn’t expended a single point of mana during the fight.

Насправді, Дейл міг сказати, що Ілея стримала більшість своїх навичок. У нього була навичка, яка підказувала йому, що вона не витратила жодного очка мани під час бою.

“You’re very graceful and strong. Your movements are… how should I put it… they seem exaggerated. The first blow you dodged from Gary, for example. It was executed well, but you moved too far, losing the opening it would’ve given you.”

"Ти дуже граціозна і сильна. Ваші рухи... як це сказати... Вони здаються перебільшеними. Наприклад, від першого удару ви ухилилися від Гері. Він був виконаний добре, але ви зайшли занадто далеко, втративши відкриття, яке воно вам дало».

Ilea leaned in like she was soaking in his words. Had she never had an instructor before? It was lucky she’d come to him then – he’d been whipping amateur brawlers into proper fighters for years.

Ілея нахилилася, наче занурилася в його слова. Невже у неї ніколи раніше не було інструктора? Їй пощастило, що вона тоді прийшла до нього – він роками шмагав бійців-аматорів у справжніх бійців.

“You have a skill for moving, for fighting with your body. Or am I wrong?” he asked, and she just nodded. “Then you should use it. Either the skill isn’t high-level enough, or you’re disregarding parts of what it’s telling you.”

"У вас є навичка рухатися, боротися зі своїм тілом. Чи я помиляюся?» — запитав він, а вона лише кивнула. "Тоді ви повинні ним скористатися. Або навичка недостатньо високого рівня, або ви ігноруєте частини того, що вона вам говорить».

She looked confused. It seems no one has taught her the basics of how martial skills operate.

Вона виглядала розгубленою. Здається, ніхто не навчив її основам того, як працюють бойові навички.

“I’m not sure what you mean, Dale. I don’t think the level of the skill is the problem though.”

— Я не знаю, що ти маєш на увазі, Дейле. Я не думаю, що проблема в рівні майстерності».

He grunted affirmatively to her reply. “All fighting classes or skills will let you move instinctively in the right way. You have to trust them, even if your mind is telling you that that sword will hit you. If you trust the skill and its level is high enough, you’ll be fine.”

Він ствердно буркнув на її відповідь. «Усі бойові класи чи навички дозволять вам інстинктивно рухатися правильним шляхом. Ви повинні довіряти їм, навіть якщо ваш розум підказує вам, що цей меч влучить у вас. Якщо ви довіряєте вмінню і його рівень досить високий, у вас все буде добре».

The way she looked at him made him continue. “I know it might sound stupid. Compare it to an ice mage instinctively knowing how to control or create the element with his mana. That comes from a passive skill the class grants him. A comparable passive skill for a warrior is Battle Sense or Swordsmanship.

Те, як вона подивилася на нього, змусило його продовжувати. "Я знаю, що це може звучати безглуздо. Порівняйте його з крижаним магом, який інстинктивно знає, як контролювати або створювати стихію за допомогою своєї мани. Це походить від пасивної навички, яку йому надає клас. Подібним пасивним вмінням для воїна є бойове чуття або володіння мечем.

“As soon as the skills reach a higher level, you know instinctively how to get better at it. Continuous training will let you level up the skill, and the skill will help you move in the right direction. In a fight, you have to be able to trust your instincts. Your mind will often be too slow to react.”

«Як тільки навички досягають вищого рівня, ви інстинктивно знаєте, як стати кращим у цьому. Постійні тренування дозволять вам прокачати навичку, а навичка допоможе рухатися в правильному напрямку. У бійці ви повинні вміти довіряти своїм інстинктам. Ваш розум часто реагує занадто повільно».

Ilea muttered to herself, likely thinking Dale couldn’t hear, but his Perception skills were rather high.

Перейти на страницу:

Поиск

Похожие книги