“His ‘tendencies’, as you call them, have certainly landed us a few quite… special guests. I like you more than some already.”
"Його "схильності", як ви їх називаєте, безумовно, привели нас до кількох зовсім... спеціальні гості. Ти мені подобаєшся більше, ніж деяким вже».
“Not all of them?” Ilea said, smirking.
— Не всі? — сказала Ілея, посміхаючись.
“You’re not a man. So no, not even close,” Samantha said with a wink. Ilea did have her fair share of experience with relationships, but certainly nothing as open as the people in this house seemed to have had.
— Ти не чоловік. Так що ні, навіть близько, — підморгнула Саманта. Ілея мала неабиякий досвід у стосунках, але, звичайно, нічого такого відкритого, як, здавалося, мали люди в цьому будинку.
Ilea knew from her time in Elos, and especially Riverwatch, that polygamy wasn’t considered too weird, but it wasn’t something you saw every day either.
Ілеа знала з часів роботи в Елосі, а особливо в Рівервотчі, що полігамія не вважається чимось дивним, але це також не те, що ви бачите щодня.
They entered what Ilea thought was the kitchen slash dining room. A big man was cleaning a wooden counter with a dirty towel. He was a level 52 warrior, not that she needed the prompt to determine that – he had scars all down his arms. He looked at Ilea and then Samantha before shaking his head, smiling.
Вони увійшли в те, що Ілея вважала кухонною їдальнею. Кремезний чоловік чистив брудним рушником дерев'яний прилавок. Він був воїном 52-го рівня, не те, щоб їй потрібна була підказка, щоб визначити це – у нього були шрами на руках. Він подивився на Ілею, а потім на Саманту, а потім похитав головою, посміхаючись.
“A healer, how did he manage to land that?” he asked, throwing the towel over his shoulder. “Nice to meet you, lass,” he said as he approached her, but he was stopped short by one of the small boys running into him.
«Цілитель, як йому вдалося це приземлити?» — запитав він, перекинувши рушник через плече. — Приємно познайомитися, лассе, — сказав він, підходячи до неї, але його зупинив один із маленьких хлопчиків, що набіг на нього.
“You must be the husband, then, or maybe the lover and cook?” She smiled at the scene as the man picked the boy up and whirled him around himself.
— Отже, ти мусиш бути чоловіком, а може, коханцем і кухарем? Вона посміхнулася сцені, коли чоловік підхопив хлопчика і покрутив його навколо себе.
He stopped and put the now disoriented boy back down. “All three hit the mark, Ms. Healer. George is the name. Warrior cook.”
Він зупинився і посадив тепер уже дезорієнтованого хлопчика назад. — Усі троє влучили в ціль, пані Цілителька. Георгій – це ім'я. Кухар-воїн».
Warrior fucking cook… ok…
Воїн довбаний кухар... Гаразд...
Two of the kids ran through another door while shouting loudly about the return of their dad. One of their dads, at least. Then she smiled as the scent of food entered her nostrils. It smelt rich, hearty, and altogether mouthwatering.
Двоє дітей вибігли в інші двері і голосно кричали про повернення тата. Принаймні один з їхніх татусів. Потім вона посміхнулася, коли запах їжі увійшов у її ніздрі. Він пахне насиченим, ситним і взагалі апетитним.
Ilea joined all the others at the slightly-too-small table and shared a meal with them. She had long given up on remembering or even caring much about the different names and excited stories about hunting dragons and discovering ancient treasure – most of it, but not all, coming from the kids.
Ілея приєдналася до всіх інших за трохи замаленьким столиком і розділила з ними трапезу. Вона давно перестала пам'ятати або навіть дуже перейматися різними іменами та захоплюючими історіями про полювання на драконів і відкриття стародавніх скарбів – більша частина, але не всі, походять від дітей.
She made an effort to remember the name of Roland’s second wife, who joined them an hour later. At least the adults… Sophie… Sophie. It’s Sophie. Sophie Sophie Sophie…
Вона доклала зусиль, щоб запам'ятати ім'я другої дружини Роланда, яка приєдналася до них через годину. Принаймні дорослі... Софі... Софі. Це Софі. Софі Софі Софі...
Sadly, her high Intelligence stat didn’t seem to help a lot with remembering names. 150 Intelligence my ass… I wonder how differently my college studies would go now though. Or I could go into pro kickboxing.
На жаль, її високі показники інтелекту, схоже, не дуже допомогли запам'ятати імена. 150 Розвідка моя дупа... Цікаво, як інакше пройшло б моє навчання в коледжі зараз. Або я міг би зайнятися професійним кікбоксингом.
She finished the mead in front of her and sighed with contentment. The room had gotten a little quieter since Samantha chased the kids away to bed. Roland had joined them again, the others talking about the basilisk and Roland’s travels while Ilea simply drank her mead.