'ding' Ви були отруєні Midnight Dream, -93 HP/s протягом 4 хвилин. Ви впадете в глибоку кому, якщо ваше здоров'я впаде нижче 25%.
“Oh, that’s good,” she said, noting the confused expression on the cook’s face. He was either a good liar or had no idea what she was referring to. He glanced at her bowl and shrugged, returning to his post.
— О, це добре, — сказала вона, помітивши розгублений вираз обличчя кухаря. Він був або добрим брехуном, або поняття не мав, що вона має на увазі. Він глянув на її миску і знизав плечима, повертаючись на свій пост.
Reconstruction worked hard to keep the poison at bay this time, and her mana would’ve run quite low had it not been for her Meditation skill being active. The resulting slowed movement wasn’t noticeable while simply eating. Her poison resistance apparently helped a lot as well as her health wasn’t sinking anywhere near as fast as implied by the message – even without using Reconstruction.
Цього разу Реконструкція наполегливо працювала, щоб стримати отруту, і її мана закінчилася б досить низько, якби не її навичка медитації. В результаті уповільнення рухів не було помітно під час простого прийому їжі. Її стійкість до отрути, очевидно, дуже допомогла, а також її здоров'я не погіршувалося так швидко, як передбачалося в повідомленні – навіть без використання Реконструкції.
‘ding’ Poison Resistance reaches level 17
Стійкість до отрути досягає 17-го рівня
“I can ask some of the others if they have cards. I’m sure I saw some around here somewhere,” Rin said and got up.
"Я можу запитати у деяких інших, чи є у них картки. Я впевнена, що десь тут десь бачила, — сказала Рін і підвелася.
Ilea got up as well and took the not-quite-empty bowl of soup with her. Walking up to the cook, she locked eyes with him.
Ілея теж підвелася і взяла з собою не зовсім порожню миску супу. Підійшовши до кухаря, вона заплющила на нього очі.
“This is good soup.”
«Це хороший суп».
“Yes, of course it is. And you’re eating more than your share, lady. We’re gonna run out of stock if you continue like that,” the man grumbled.
"Так, звичайно. І ти їси більше, ніж твоя частка, пані. У нас закінчаться запаси, якщо ви продовжите так продовжувати", - буркнув чоловік.
“And it’s poisoned,” she said, holding the bowl out to him.
— І він отруєний, — сказала вона, простягаючи йому миску.
“Bullshit.” He sipped some of it, and his face blanched immediately. “That was stupid,” he said, sagging down to one knee.
"Фігня". Він сьорбнув трохи, і його обличчя відразу ж зблідло. — Це було безглуздо, — сказав він, опустившись на одне коліно.
“Oh yes, yes it was,” Ilea said, shaking her head as she started healing the man.
"О, так, так, це було",—сказала Ілея, хитаючи головою, коли почала зцілювати чоловіка.
Then she realized the poison was much more effective on him than it had been on her, doing its full damage, and seeing that the man was only level 42, he had a much smaller pool of health. That left her with little choice but to call for help.
Потім вона зрозуміла, що отрута набагато ефективніше діє на нього, ніж на неї, завдаючи повної шкоди, і, побачивши, що чоловік був лише 42-го рівня, у нього був набагато менший запас здоров'я. У неї не залишалося іншого вибору, окрім як покликати на допомогу.
“Healer!” she shouted as her spell struggled to keep the man from dying.
«Цілитель!» — кричала вона, намагаючись утримати чоловіка від смерті.
His life was slipping away when a dark green light suddenly enveloped them both and then quickly focused on the poisoned cook, leaving Ilea with just a slight pleasant tingle.
Його життя вислизало, коли темно-зелене світло раптом огорнуло їх обох, а потім швидко зосередилося на отруєному кухарі, залишивши Ілеї лише легке приємне поколювання.
Magic Perception sure is nice…
Магічне сприйняття, звичайно, приємно...
She looked around to see a robed woman with a cloaked head, blonde hair peeking out a little at the edges of her hood. Her hands were outstretched, holding onto a wooden staff with intricate runes carved into it.
Вона озирнулася і побачила жінку в мантії з плащеною головою, світлим волоссям, що трохи визирало по краях капюшона. Її руки були витягнуті, тримаючись за дерев'яну палицю з вирізаними на ній хитромудрими рунами.
[Healer level 142]
[Цілитель, рівень 142]
Learning her stats with Identify, Ilea could hardly believe the stereotypical healer who stood before her. She looked like she had come straight from a fantasy novel or some generic RPG.
Дізнавшись свою статистику за допомогою Identify, Ілея не могла повірити стереотипному цілителю, який стояв перед нею. Вона виглядала так, ніби прийшла прямо з фентезійного роману або якоїсь загальної рольової гри.
The woman closed in on them, and Ilea felt the man’s health return to him. They stood there with both healing spells active for another three minutes until the poison lost its potency.