"Я усвідомлюю, що це не спрацює постійно, і якщо люди працюватимуть разом, мене все одно можуть вбити, яким би могутнім я не був. Але це все одно дає мені велику свободу дій, щоб робити все, що я хочу. Ви бачили, як більша частина цієї експедиції дивиться на мене зараз – вам доведеться заплатити їм чималу суму, щоб спробувати вбити мене».
Agor nodded at that. “You’re not wrong, and if it’s a carefree lifestyle you’re looking for, you’ll probably find it that way. People with power tend to gain attention though, and attention means problems.”
Агор кивнув на це. "Ви не помиляєтеся, і якщо ви шукаєте безтурботний спосіб життя, ви, ймовірно, знайдете його саме таким. Однак люди, які мають владу, як правило, привертають увагу, а увага означає проблеми».
“I’m aware of that. It’s happened before, and I’m not even the strongest person at this table. I’ll still give people the benefit of the doubt though. The ones who spit on that kindness will learn not to mess with me, while the people I consider friends will always find me next to them in battle,” she said, and she got up to get more broth.
"Я знаю про це. Таке вже було, і я навіть не найсильніша людина за цим столом. Але я все одно дам людям перевагу сумнівів. Ті, хто плюне на цю доброту, навчаться не зв'язуватися зі мною, а люди, яких я вважаю друзями, завжди знайдуть мене поруч із собою в бою, — сказала вона і встала, щоб набрати ще бульйону.
The cook seemed more relaxed now, and he was standing ready with her next fresh bowl.
Кухар здавався тепер більш розслабленим, і він стояв напоготові з наступною свіжою мискою.
“I tried it myself, Lilith,” he said, and she nodded as she took the dish.
— Я сам спробував, Ліліт, — сказав він, і вона кивнула, беручи страву.
The food wasn’t poisoned, which made Ilea quite happy. That was at least one person to prove her point, even though there were and would be many more to disappoint her. She knew that for a fact. It’s interesting how personal power changes everything.
Їжа не була отруєна, що дуже порадувало Ілею. Це була принаймні одна людина, яка довела свою правоту, хоча було і буде набагато більше, щоб її розчарувати. Вона знала це точно. Цікаво, як особиста влада змінює все.
“Hey Agor, you got a skill in the third tier?” she asked after a few moments had passed between bites of bread, using it to clean out the bowl in her hand. “I’ve been wondering for a while. Got a bunch at 2nd 20 and nothing is happening.”
«Гей, Агор, у тебе є навичка на третьому ярусі?» — запитала вона після того, як минуло кілька хвилин між шматочками хліба, використовуючи його, щоб вичистити миску в руці. "Я деякий час думав. Отримав купу на 2-й 20 і нічого не відбувається".
“That’s quite personal information that most people wouldn’t share, Lilith.” He shook his head and smiled. Ilea took in the sight, as it was a rare thing to see the man without his helmet.
«Це досить особиста інформація, якою більшість людей не поділилися б, Ліліт». Він похитав головою і посміхнувся. Ілея сприйняла це видовище, оскільки побачити чоловіка без шолома було рідкістю.
Fuck, am I developing a crush? she thought, but she smiled back anyway.
Бляха, у мене з'являється закоханість? — подумала вона, але все одно посміхнулася у відповідь.
“You’ll unlock it soon enough, don’t worry about it. It’s pretty straightforward,” he said with a grin.
"Ви розблокуєте його досить скоро, не турбуйтеся про це. Це досить просто", - сказав він з посмішкою.
“You tease. What about a third class?”
— Ти дражнишся. А як щодо третього класу?»
“I’ve heard stories of a third class. Basically nothing more than what amounts to fairy tales though.”
"Я чув історії третього класу. По суті, не більше, ніж те, що зводиться до казок».
“So you don’t know shit even though you’re one of the highest-leveled adventurers I’ve ever met… fucking hell, you guys need to share your knowledge,” she sighed the last bit under her breath and motioned for another bowl, which swiftly arrived.
"Отже, ти не знаєш лайна, хоча ти один із авантюристів найвищого рівня, яких я коли-небудь зустрічав... Чорт забирай, ви, хлопці, повинні поділитися своїми знаннями, — вона востаннє зітхнула собі під ніс і жестом попросила ще одну миску, яка швидко прибула.
“That information is highly guarded, Lilith. The people who actually reach those levels are so few and far between that it’s hard to confirm it, and it would quickly fade into mere rumors. You’ll get third-tier skills though, don’t worry.”
— Ця інформація дуже охороняється, Ліліт. Людей, які насправді досягають цих рівнів, так мало, що це важко підтвердити, і це швидко перетвориться на звичайні чутки. Ви отримаєте навички третього рівня, але не хвилюйтеся».
Once they’d finished their food, Lorcan stretched out his arms.
Коли вони закінчили їсти, Лоркан простягнув руки.
“So, back down then? Can’t wait to actually find something interesting to fight,” the scarred man said, and Ilea nodded.
— То що, назад? Не можу дочекатися, щоб знайти щось цікаве для боротьби, — сказав чоловік зі шрамами, а Ілея кивнула.