Случай представился почти сразу же. До закрытия метро оставалось ещё четверть часа, и Скорпиус воспользовался этим временем, чтобы пройтись по станции с обожаемым АйДжампом. Какая информация ему понадобилась на этот раз Гарри спрашивать не стал, равно как и ходить вместе с ним, чтобы не выглядеть подозрительной что-то вынюхивающей парочкой, а то и троицей, если бы Ивар стал ходить с ними.
Вскоре Скорпиус сам подошел к нему, Ивар же на удивление остался стоять поодаль и, сверившись с наручными часами, принялся оглядываться по сторонам.
— Вы обсуждали то, что произошло в кабинете начальника NCA? — спокойно спросил Гарри, воспользовавшись минуткой, пока к ним не вышли работники метрополитена.
— Да, и пришли в итоге к взаимопониманию, — Скорпиус искоса глянул на Ивара и негромко добавил: — Он умный человек и умеет думать в отрыве от эмоций. Хорошая основа для сотрудничества.
— С какой-то стороны, я рад, что твое отношение к магглам меняется, — начал Гарри и замолчал на полуслове.
И как ему дальше продолжить? Сказать, что не нравится, что это происходит исключительно благодаря Ивару Маккою? Глупо и неразумно. Не обосновать не получится, а высказать свою точку зрения, отчего вдруг агент NCA проявляет такое понимание и демонстрирует угодливость — так навряд ли Скорпиус поймет и поверит, раз сам не замечает в свою сторону заинтересованных взглядов Ивара. К тому же, ведь и правда, не замечает. Тогда в чем проблема? В том, что Гарри переживает, что в один прекрасный момент Скорпиус откроет глаза? Ну даже если и так, то, что дальше? Это совершенно не означает, что у них закрутится роман. А оскорблять Малфоя нелепыми подозрениями Гарри не хотел.
— Действительно рад, — закончил он, заметив приближающихся к ним Ивара и служащего метрополитена.
— Добрый вечер, господа, — служащий оказался немолодым мужчиной, явно видавшим деньки получше. Выглядел он устало и слегка сердито. — Мне приказано вас сегодня сопровождать. Надеюсь, это не на всю ночь? Мне ещё обход делать!
— Надеюсь, что мы управимся быстро, — ответил Гарри. — Нас интересуют старые заброшенные станции. И конкретно те, которые не оснащены камерами слежения.
— Потерялся кто-то, что ли? — нахмурился старик. — Так у нас такое бывает частенько. Вы бы собаку тогда взяли, а то переходов много, заблудиться — раз плюнуть.
— Покажите нам, пожалуйста, вход, и больше ничего не нужно, — попросил Скорпиус, тщательно подбирая слова.
— Да как же! — фыркнул старик, смерив его взглядом. — Сгинете ещё, кто отвечать будет?
— Вы можете показать нам вход и начать свой осмотр. А потом вернетесь за нами, — предложил Гарри. — Уверен, к тому времени мы найдем, что нам нужно, а вы спокойно сдадите смену и будете знать, что мы никуда не делись. Обещаем далеко не заходить, — кивнул он в подтверждение своим словам.
— Ну если так... — служитель оценивающе посмотрел на него, потом на Ивара и, видимо решил, что двое взрослых мужчин доверие всё же внушают. Скорпиуса он явно видел исключительно как несмышленого паренька, поэтому в расчет не брал. — Ладно, идемте.
Они дошли до самого края платформы, где обнаружилось, что в туннель ведет узенькая дорожка, через несколько метров заканчивающаяся лесенкой. Скорпиус первым сбежал вниз, с интересом осматриваясь, и старик недовольно спросил:
— Стажер, что ли? Экий ретивый.
— Стажер, — с готовностью кивнул Гарри, не желая разводить дискуссий. — Молодость, — хмыкнул со снисхождением, взглянув на нахмурившего старика.
Ивар нахмурился, явно несогласный с такой политикой, но промолчал.
— А здесь водятся животные? — спросил вдруг Скорпиус. — Крысы, к примеру?
— Ну вот! — всплеснул руками смотритель. — Ещё один! Да! — гневно выкрикнул он. — Крысы, монстры, динозавры! Гигантские червы и прочие мутанты! И парочка пришельцев у меня прикормленная от галактической полиции прячется!
У Скорпиуса было такое лицо, что Гарри едва не рассмеялся — остановило только понимание, что ситуацию нужно срочно спасать. Но, к счастью, Малфой обошелся и без его помощи.
— Сарказм тут не уместен, — отрезал он металлическим голосом. — Извольте ответить на вопрос.
Старик смерил Скорпиуса нечитаемым, явно недоброжелательным взглядом, но, видимо, решив, что лучше не связываться, хоть даже и со стажером, нехотя ответил:
— Санитарная обработка путей и туннелей проводится регулярно и четко по графику. Эти помещения обрабатываются согласно утвержденному расписанию дважды в год. Если вдруг и забрел какой мышонок — то скорее по ошибке и из коллектора. Специально зоопарки мы здесь не разводим, — буркнул он напоследок.
— Вы сказали "еще один", — дождавшись, пока смотритель замолчит, вмешался Гарри. — Кто еще интересовался этими станциями?
— Да каждый школьник про этих крыс проклятых спрашивает! — раздраженно рыкнул старик. — Да и кто постарше, но умом не блещет. И фильмы эти американские проклятые то и дело масло в огонь подливают. Помешанные все стали на том, что всё от них правительство скрывает, видишь ли! Пришельцев, экстрасенсов, альтернативный разум... Идиоты, право слово!