Наверное, это так потрясающий секс подействовал на него, потому что Гарри много еще чего хотел бы сказать Ивару, а не только короткое "Прости". Но, увы, время не терпит, а им всем троим еще нужно привести себя в порядок. Но он обязательно скажет все то, что Ивар должен услышать. И пусть этот разговор состоится не сегодня и, быть может, не завтра и даже не послезавтра, он все равно произойдет.
Потому что в самом главном Гарри был уверен — как бы он ни был груб и резок, Ивар не развернется, не хлопнет дверью и не уйдет. Ивар будет рядом. И не ценить это может только самый настоящий идиот.
Глава 16
Скорпиус застыл в восхищении, и Гарри смотрел больше на него, чем на спускающийся на улицу самолет. Небольшой истребитель гнал ветер и дождь прямо им в лица, поэтому зонтики были бесполезны и пришлось надеть маски. Но даже сквозь полупрозрачный пластик было видно, какое одухотворенное у Малфоя лицо.
— Сам расхлебывать будешь! — крикнул Гарри Ивару, стараясь перекричать шум турбин.
— Думаю, Криг даст ему полетать, — отозвался Ивар, глядя на самолет почти таким же влюбленным взглядом.
— Чую, ты еще попросишься посидеть рядом с пилотом, — с улыбкой произнес Гарри, когда самолет приземлился, и шум турбин смолк. — Тебя определенно нужно прокатить на метле, раз у тебя такая тяга к полетам. Потом расскажешь, что круче.
— Непременно! — пообещал Ивар и буквально бросился к выпрыгнувшему из самолета высокому мужчине в военной форме.
С некоторой ревностью Гарри наблюдал, как мужчина улыбается при виде Ивара и сметает его в объятия. Некоторое время оба упоенно дубасили друг друга по спинам, а потом Ивар отстранился и потянул своего знакомого к Гарри и Скорпиусу.
— Знакомьтесь, парни, это Криг! — объявил так радостно, будто речь шла о крупном выигрыше.
— Привет! — поздоровался Криг слегка растерянно. — А у вас тут что, химическая атака?
— Почти, — кивнул Ивар. — Объясню позже, когда все соберутся. Пойдем в дом, там они снимут маски, и вы сможете нормально познакомиться.
Маски они сняли гораздо раньше — когда добрались до лестничных пролетов.
— Меня зовут Гарри. Это Скорпиус, — представил их Гарри и протянул Кригу руку. — Простите, что в перчатке, — извинился он, — но попавшая на вашу руку вода представляет угрозу моему здоровью и здоровью моего помощника, — он кивнул на Скорпиуса и продолжил: — Крайне рад знакомству.
Криг посмотрел на него, как обычно смотрят на человека с причудами, но руку протянул и ответил улыбкой.
— Когда остальные подтянутся? — спросил Криг Ивара, преодолевая ступеньки и не обращая больше внимания ни на Гарри, ни на внимательно наблюдавшего за ним Малфоя.
— Поль должен был прийти первым, но кто же знал, что ты решишь выпендриться и прилететь на сверхзвуковом самолете, — хмыкнул Ивар. — А потом...
— В каком смысле "сверхзвуковой"? — перебил Скорпиус.
Криг нахмурился и посмотрел на него как на умалишенного.
— Обычный истребитель, — пожал он плечами, явно не зная, что еще ответить.
— Он летит со скоростью выше скорости звука, — пояснил Ивар. — Современные модели — так значительно быстрее.
— И какая максимальная скорость? — Скорпиус буквально впился в Крига взглядом.
— Около пятисот метров в секунду, — отозвался тот, явно ничего не понимая, но Скорпиус продолжал смотреть все так же пытливо, и ему пришлось уточнить: — Пятьсот тридцать два. Ивар, кто они? — спросил без всякого перехода, резко развернувшись к Маккою.
— Я сейчас все расскажу, только ты не торопись меня сразу в психушку везти, ладно? — со всей серьезностью начал Ивар, но затем расплылся в широкой улыбке, явно предвкушая свой предстоящий рассказ. — Тебе как донести информацию? Сжато и лаконично или с самого начала и в деталях?
— Желательно узнать саму суть, — отозвался Криг, недоверчиво оглядев всех троих.
— Хорошо, — кивнул Ивар. — Только я позволю себе небольшую прелюдию, чтобы ты был точно уверен в моей вменяемости. Меня ничем не опоили, не отравили и даже не загипнотизировали. Я не принимаю наркотики и у меня нет алкогольной зависимости. Надо мной не проводились никакие эксперименты и психотропные вещества тоже не испытывали. Любое мое слово может быть наглядно подтверждено. Да... и в секту я ни в какую не попал, — уточнил он на всякий случай.
— Да не томи уже, — нетерпеливо перебил его Криг. — Не сдам я тебя в комнату с мягкими стенами, не волнуйся. Если что, сам буду в чувства приводить.
— Не надо меня ни во что приводить, — отмахнулся Ивар со свойственным ему весельем. — Итак, суть... — выдохнул он, вдруг посерьезнев, и внимательно посмотрел на Крига. — Это волшебники. Они умеют колдовать и летать на метлах. Они ведут достаточно закрытый образ жизни, поэтому о них мы знаем только как о героях детских сказок. Впрочем о нас они знают только то, что мы живем рядом с ними. Но как мы живем, они не знают, да и была б их воля, знать не хотели бы. Ну вот, и вся суть, — закончил он и все-таки рассмеялся, прокрутив в голове только что произнесенные им слова. — Криг, я не псих! И я не прикалываюсь над тобой!