— Хорошо-хорошо! Но держи в уме, что сейчас она под властью Кирика, и не является свободной.

 — Нечего! Это продлиться недолго.

 — Значит, ты приедешь?

 — Естественно, мой дорогой друг!

 — Великолепно, — бесчувственно сказал Грей. — До завтра.

 — Ты уходишь?

 — Да.

 — Ну пока.

Кью развернулся и бесшумно спустился с лестницы. А Фалис с улыбкой вернулся к гостю и, усевшись за стол и предложив ему поесть, начал разговаривать с ним о России, знаменитых, в тогдашнее время, людях, о каких-то знакомых. Джеймс же не особо слушал его. И только тогда, когда в его речи парень услышал имя «София», мистер Вольтер вдруг посмотрел на медузу с вниманием.

 — Я вижу, дамы вас интересуют! — засмеялся Фалис и тут же продолжил. — Моя милая София! Вот эти цветы, на подоконнике, ее!

 — О, она ваша возлюбленная?

 — Моя! Так вы знакомы с ней?

 — Да. Родители в связях были, — высказал первое пришедшее на ум оправдание.

 — Ну, ее мать относится ко мне довольно доброжелательно, хотя, стоят слухи, что она ведьма.

Мистер Вольтер хладнокровно взглянул в окно, давая понять, что его слухи не интересуют.

 — София очень добрая, умная, красивая, так почему бы мне не женится на ней?! Меня она любит, а это самое главное.

 — Главное — взаимная любовь, Фалис, — с упреком сказал мистер Вольтер.

 — Да знаю я все эти ваши небылицы! Вы наверное одиноки, раз верите в взаимную любовь!

 — Осторожно, мистер Медуз! Такая любовь, которую вы испытываете к бедной девушке может привести к большим проблемам!

 — Вздор! Не судите по себе, друг мой, — улыбнулся Фалис.

Мистер Вольтер лишь холодно окинул взглядом лицо своего знакомого и снова посмотрел в окно.

 — Почему вы нечего не едите?

 — Я не голоден.

 — Разве? Я видел, как вы пожирали глазами блюда, как только вошли в мое святилище.

 — Я был изумлён, только и всего!

 — Не оправдавайтесь! Я знаю, как вам хочется съесть эту жаренную курицу с салатом!

Джеймс лишь устало взглянул краем глаза на аппетитную курицу, борясь с голодом и сказал:

 — Я вам благодарен за такой дорогой приём, но мне, пожалуй, нужно уже идти.

 — Вы хотите, чтобы я все это выбросил? Мне это не составит труда, ну, а вы останетесь без еды.

 — Пригласите к себе Софию или кого-нибудь ещё. У вас наверняка очень много знакомых и друзей. А я себя неважно чувствую.

 — Это пройдёт, — зевнул мистер Медуз. — Я вот с сегодняшнего утра куска в рот не клал.

 — С чего бы это?

 — Я работаю в полиции, так утром сбежала птица. Вы слышали об этом?

 — Да-да… Ранена, так?

 — Yes, sir! А теперь догадайтесь кто был тем самым человеком, кто подстрелил ее.

 — Вы?

Фалис улыбнулся и кивнул, потом ловко схватил канфету с фарфорвого блюдца и кинул ее в свой рот.

 — Мне сказали, что когда-нибудь я повышение даже получу. Я ведь ее и в прошлый раз пристрелил.

 — И она смогла бежать?!

 — Ей помогли. В прошлый раз молоденький дурачок, а в этот раз я тоже думал, что это тот же самый пацан, но не тут то было… В тюрьме наш пацан, а ей помог другой человек…

 — Странно. Чем это она отличилась, что ее всюду сородичи спасают?

 — Ни-ни! Пацан был человеком! А насчёт побега… Я сам не против был бы узнать, почему она так всем нужна… Тут что-то замешано! Уж в этом я не сомневаюсь! Но нечего. Все тайное станет явным, и я об этом позабочусь. Как никак, а повышение мне нужно.

Мистер Вольтер понимающе кивнул и взглянул случайно на часы.

 — Фалис, вам что-нибудь известно о Грин-Хаусе?

Мистер Медуз спокойно спросил:

 — Там, где пропала девочка?

 — Пропала? — вдруг выпалил мистер Вольтер.

 — Тело девочки не найдено. Мы с Греем были поняли это только три года спустя. Тогда это убийство было таким популярным!

Джеймс закусил губу и уставился на Фалис глазами, полными надеждой:

 — Я… Мне сказали, что убиты обе: мать и дочь.

 — Только мать.

Джеймс опустил глаза.

 — Они приходятся вам кем-то, раз вы живо интересуетесь ими?

 — Да… Знакомые одной очень близкой семьи. Меня поручили разузнать, живы ли они, так как я чаще всего бывал у них в детстве.

Фалис как-то подозрительно посмотрел на мистера Вольтера, но тот этого не заметил и лишь сказал:

 — Мистер Медуз, я не могу больше задерживаться у вас, время идет очень быстро и…

 — Да-да, я понимаю! — перебила Медуза молодого человека.

 — Мне уже пора. Прошу меня извинить.

Фалис Медуз улыбнулся и проводил своего нового друга до номера мистера Вольтера. Так и закончилось их веселое времяпровождение. В этот раз Джеймс заснул с глубокой надеждой, что Ева жива.

====== 8 глава ======

Перейти на страницу:

Поиск

Книга жанров

Похожие книги