— Хорошо-хорошо! Но держи в уме, что сейчас она под властью Кирика, и не является свободной.
— Нечего! Это продлиться недолго.
— Значит, ты приедешь?
— Естественно, мой дорогой друг!
— Великолепно, — бесчувственно сказал Грей. — До завтра.
— Ты уходишь?
— Да.
— Ну пока.
Кью развернулся и бесшумно спустился с лестницы. А Фалис с улыбкой вернулся к гостю и, усевшись за стол и предложив ему поесть, начал разговаривать с ним о России, знаменитых, в тогдашнее время, людях, о каких-то знакомых. Джеймс же не особо слушал его. И только тогда, когда в его речи парень услышал имя «София», мистер Вольтер вдруг посмотрел на медузу с вниманием.
— Я вижу, дамы вас интересуют! — засмеялся Фалис и тут же продолжил. — Моя милая София! Вот эти цветы, на подоконнике, ее!
— О, она ваша возлюбленная?
— Моя! Так вы знакомы с ней?
— Да. Родители в связях были, — высказал первое пришедшее на ум оправдание.
— Ну, ее мать относится ко мне довольно доброжелательно, хотя, стоят слухи, что она ведьма.
Мистер Вольтер хладнокровно взглянул в окно, давая понять, что его слухи не интересуют.
— София очень добрая, умная, красивая, так почему бы мне не женится на ней?! Меня она любит, а это самое главное.
— Главное — взаимная любовь, Фалис, — с упреком сказал мистер Вольтер.
— Да знаю я все эти ваши небылицы! Вы наверное одиноки, раз верите в взаимную любовь!
— Осторожно, мистер Медуз! Такая любовь, которую вы испытываете к бедной девушке может привести к большим проблемам!
— Вздор! Не судите по себе, друг мой, — улыбнулся Фалис.
Мистер Вольтер лишь холодно окинул взглядом лицо своего знакомого и снова посмотрел в окно.
— Почему вы нечего не едите?
— Я не голоден.
— Разве? Я видел, как вы пожирали глазами блюда, как только вошли в мое святилище.
— Я был изумлён, только и всего!
— Не оправдавайтесь! Я знаю, как вам хочется съесть эту жаренную курицу с салатом!
Джеймс лишь устало взглянул краем глаза на аппетитную курицу, борясь с голодом и сказал:
— Я вам благодарен за такой дорогой приём, но мне, пожалуй, нужно уже идти.
— Вы хотите, чтобы я все это выбросил? Мне это не составит труда, ну, а вы останетесь без еды.
— Пригласите к себе Софию или кого-нибудь ещё. У вас наверняка очень много знакомых и друзей. А я себя неважно чувствую.
— Это пройдёт, — зевнул мистер Медуз. — Я вот с сегодняшнего утра куска в рот не клал.
— С чего бы это?
— Я работаю в полиции, так утром сбежала птица. Вы слышали об этом?
— Да-да… Ранена, так?
— Yes, sir! А теперь догадайтесь кто был тем самым человеком, кто подстрелил ее.
— Вы?
Фалис улыбнулся и кивнул, потом ловко схватил канфету с фарфорвого блюдца и кинул ее в свой рот.
— Мне сказали, что когда-нибудь я повышение даже получу. Я ведь ее и в прошлый раз пристрелил.
— И она смогла бежать?!
— Ей помогли. В прошлый раз молоденький дурачок, а в этот раз я тоже думал, что это тот же самый пацан, но не тут то было… В тюрьме наш пацан, а ей помог другой человек…
— Странно. Чем это она отличилась, что ее всюду сородичи спасают?
— Ни-ни! Пацан был человеком! А насчёт побега… Я сам не против был бы узнать, почему она так всем нужна… Тут что-то замешано! Уж в этом я не сомневаюсь! Но нечего. Все тайное станет явным, и я об этом позабочусь. Как никак, а повышение мне нужно.
Мистер Вольтер понимающе кивнул и взглянул случайно на часы.
— Фалис, вам что-нибудь известно о Грин-Хаусе?
Мистер Медуз спокойно спросил:
— Там, где пропала девочка?
— Пропала? — вдруг выпалил мистер Вольтер.
— Тело девочки не найдено. Мы с Греем были поняли это только три года спустя. Тогда это убийство было таким популярным!
Джеймс закусил губу и уставился на Фалис глазами, полными надеждой:
— Я… Мне сказали, что убиты обе: мать и дочь.
— Только мать.
Джеймс опустил глаза.
— Они приходятся вам кем-то, раз вы живо интересуетесь ими?
— Да… Знакомые одной очень близкой семьи. Меня поручили разузнать, живы ли они, так как я чаще всего бывал у них в детстве.
Фалис как-то подозрительно посмотрел на мистера Вольтера, но тот этого не заметил и лишь сказал:
— Мистер Медуз, я не могу больше задерживаться у вас, время идет очень быстро и…
— Да-да, я понимаю! — перебила Медуза молодого человека.
— Мне уже пора. Прошу меня извинить.
Фалис Медуз улыбнулся и проводил своего нового друга до номера мистера Вольтера. Так и закончилось их веселое времяпровождение. В этот раз Джеймс заснул с глубокой надеждой, что Ева жива.
====== 8 глава ======