Герцог Норфолк поднял усталые глаза на юношу и промолвил:
– Признаться, молодой человек, я мечтаю об одном: придавить перину к кровати и следить до полудня, чтоб она никуда не ускользнула. Так что вы уж простите, но я не стану подниматься из кресла.
Герцог погладил подлокотники, обитые красным бархатом.
– Разделяю вашу мечту, сэр, – ответил князь Карачев.
Он старался быть осторожней в разговоре, хотя и сгорал от нетерпения узнать, куда и почему герцог исчез днем.
– Послушайте, – с обидой в голосе продолжил Норфолк, – я понимаю, что от наших чиновников никакого толка. Но вы-то, вы! Вы русский князь! Я думал, ваше слово чего-то стоит! Какого черта вы бросили леди Бэрримор, да и меня!
– Но позвольте, сэр, – промолвил изумленный князь Карачев, – мне представляется все с точностью наоборот!
– Не знаю, что вам представляется! – воскликнул герцог Норфолк. – Леди Шарлотта, как и обещала, разделалась с этим болотным графом. А потом мы прождали вас битых два часа. Вы так и не приехали! Мы отправились в Лондон в расчете, что вы двигаетесь навстречу. Так нет же! Вас и след простыл! Куда вы, черт подери, запропастились?!
– Сэр, не могу найти объяснения случившемуся. Мы прибыли в Арундел, но не нашли ни вас, ни леди Шарлотту, ни графа де Ла-Ротьера. Поверьте, я обошел весь замок. Ни одна живая душа не видела вас. Надо ли объяснять, что сэр Камбербэтч и мистер Хемсворт пришли в неописуемую ярость…
– А ну их к черту! – выругался герцог. – Но что вы говорите? Вы прибыли в Арундел?
– Все вокруг говорили, что это Арундел, – вымолвил князь Карачев.
Он умолк, припомнив, как Кристофер Поттер настойчиво твердил, что это не Арундел. Князь взглянул на герцога Норфолка в надежде, что тот прольет свет на загадочное происшествие. Хозяин кабинета несколько мгновений смотрел на юношу и неожиданно залился неистовым хохотом.
– Сэр, а где сейчас леди Бэрримор? Где граф де Ла-Ротьер? – пытался князь Карачев докричаться до герцога.
Юноше было не до смеха.
– Ступайте за мной, мой дорогой друг, ступайте за мной, – Норфолк все же выбрался из кресла.
Герцог двинулся вперед, оглашая дворец неприличным хохотом. За очередной дверью оказалась гостиная. За круглым столиком чинно пили чай леди Шарлотта и Аполлония Хоуп. В стороне на софе лежал граф де Ла-Ротьер с белой повязкой на голове.
Герцогиня и миссис Хоуп с удивлением глядели на хохотавшего герцога Норфолка. Граф де Ла-Ротьер повернул голову и приоткрыл глаза. Чувствовалось, что эти движения доставляли ему муку.
– Я всегда знал, что от ищеек с Боу-стрит нет никакого толка, – выдал герцог Норфолк, подавив смех. – На службе премьер-министра одни ослы! Бенедикт Камбербэтч самый ослиный из ослов! Эти болваны, Камбербэтч и Хемсворт, приперлись в замок, который я построил для своего друга сэра Биша Шелли. Да, ему так понравился Арундел, что я построил для него копию Арундела! Но копия – это же не настоящий Арундел!
Дамы смотрели на герцога с недоумением, не понимая, что его развеселило. Аполлония перевела взгляд на Кирилла Карловича, залилась густой краской и отвела глаза.
– Вот уж не думал, что ты способна краснеть, – сказал князь Карачев по-русски и, не дожидаясь ответа, обратился к герцогу. – Вы построили два одинаковых замка?
– Черт побери, первый замок построил Роджер де Монтгомери! Я же рассказывал вам! Вы, что, забыли? – воскликнул Норфолк. – А я построил второй замок! Вы же видели его! Неплохо получился, а? Черт побери, во избежание недоразумений нужно назвать его как-нибудь по-другому. Назову этот замок Горинг. Да, Горинг! Отличное название для замка! Эй, Биш, иди сюда, старый черт!
Приоткрылась дверь в противоположной стене, и на зов герцога вышел молодой человек. Это был тот самый джентльмен, которого князь Карачев встретил в замке Арундел, оказавшимся то ли копией настоящего Арундела, то ли вовсе не Арунделом.
– Приветствую вас, – воскликнул сэр Биш Шелли. – Мы виделись сегодня днем, но не имели чести быть представленными друг другу.
– Что ж, джентльмены, – промолвил князь Карачев. – Я рад, что все разрешилось благополучным образом.
Про себя Кирилл Карлович подумал, что напрасно предавался самобичеванию. Он, князь Карачев, с гордостью будет нести это имя и приумножит его славу.
– С вашего позволения, сэр, – обратился он к герцогу Норфолку, – я бы хотел побеседовать с графом де Ла-Ротьером. Надеюсь, он найдет силы ответить на некоторые вопросы.
– А-а! С этим гнилым графом?! – воскликнул герцог. – Если что, так леди Шарлотта его взбодрит!
– Надеюсь, в этом нет необходимости, – сказал Кирилл Карлович.
Он сел в кресло подле софы, на которой лежал француз. Тот приоткрыл глаза, повернулся на бок, спустил ноги и сел, понуро свесив голову.
– Господа, я окончательно запутался, – глухим голосом промолвил де Ла-Ротьер.
– Увяз в болоте! – Норфолк захохотал.