– Позволишь? – попросил князь Карачев.
Хозяин дома передал газету гостю.
– Небывалое происшествие случилось два дня назад в имении лорда Гренвилла, – зачитал вслух Кирилл Карлович. – В полдень над домом министра появился воздушный шар, наподобие тех, которыми развлекал публику мусье Франсуа Бланшар. Леди Энн Гренвилл вышла на улицу в сопровождении слуг, чтобы наблюдать необычное зрелище. На самом шаре обнаружилась надпись «Sic itur ad astra»[40], из чего впоследствии сделали вывод, что дело не обошлось без участия самого мусье Жана-Пьера Франсуа Бланшара. По обе стороны от корзины развевались штандарты, на которых золотом были вышиты огромные, в человеческий рост, ключи. Первый ключ, украшенный виньетками и розами, поддерживала Венера. Второй ключ, увешанный мечами и копьями, служил опорой для бога войны Марса. Памятуя о том, что на лорда Гренвилла в правительстве сэра Уильяма Питта Младшего возложены обязанности министра иностранных дел, можно предположить, что воздушный шар послужил посланием от некой заинтересованной стороны…
– Сдается мне, что кто-то увлечен леди Гренвилл. Говорят, она красотка, – сказала Аполлония.
– Леди Гренвилл далеко до тебя, – возразил мистер Хоуп. – Я не слышал, чтобы ради нее сжигали корабли!
– Неожиданно, – продолжил чтение князь Карачев, – воздушный шар взорвался, перепугав до полусмерти леди Энн Гренвилл и слуг…
– Вот видишь, – ревнивым тоном вымолвила Аполлония.
– Зато тебя взрыв корабля не напугал, – сказал Джим Хоуп.
– Но и на этом происшествие не закончилось, – читал дальше Кирилл Карлович. – Из корзины выскочили два черных пса, они спустились с парашютами на землю и как адские гончие с ужасающим лаем носились вокруг дома. Леди Энн Гренвилл едва не лишилась чувств от страха. Слуги увели миледи домой. А дворецкий вышел с ружьем, чтобы прикончить взбесившихся собак…
Аполлония поежилась. Джим Хоуп почесал затылок и сказал:
– Кто бы ни был тот, кто сделал такое послание, тут он хватил лишку.
– Отчаянный малый, – промолвил князь Карачев.
– А что с собаками? Их пристрелили? – спросила Аполлония.
Князь Карачев пробежал глазами сообщение, выдохнул с облегчением и сказал:
– Не успели. Собаки прорвались в дом…
– В дом! – ахнула Аполлония.
– Повар опознал в них обычных вертельных псов и их оставили для службы на кухне, – добавил Кирилл Карлович.
– Кто это все устроил? Там не написано? – спросил мистер Хоуп,
Князь Карачев стал читать дальше:
– Расследование происшествия взял на себя мистер Хемсворт. Первым делом он решил опросить мусье Жана-Пьера Франсуа Бланшара. Однако выяснилось, что вчера утром, то есть на следующий день после случившегося, мусье и мадам Бланшары отбыли за океан по приглашению президента Соединенных Штатов Америки Джорджа Вашингтона для демонстрации полетов на воздушном шаре в Филадельфии. Мистер Хемсворт сделал предварительное заключение о том, что кто-то из друзей мусье Бланшара запустил воздушный шар для забавы, не ожидая, что ветер унесет его…
Кирилл Карлович оборвал чтение и сложил газету.
– Вот видишь, Поли, ничего интересного, – сказал Джим Хоуп.
Сюрприз поджидал князя Карачева за дверью дома. Попрощавшись с капитан-поручиком Хоупом и Аполлонией, Кирилл Карлович вышел на улицу и обнаружил Походных Домочадцев в полном сборе. Два экипажа с багажом стояли тут же наготове.
– Вот и наш Аглечан, – раздался голос Воронцова.
Министр чуть в стороне поджидал в компании… Кириллу Карловичу все еще хотелось сказать «с мистером Джентлем», но нет, это был отец Яков, гладко выбритый в старомодном английском костюме.
– Что такое? – удивился князь Карачев. – Я собирался вернуться домой.
– Голубчик, – сказал Семен Романович, – полагаем за лучшее, чтобы ты немедленно отправился в Дувр. Там сядешь на судно.
– Но отчего такая спешка? Я думал, что еще одну ночь проведу в Лондоне, – промолвил Кирилл Карлович.
– Твой камердинер считает, что домой возвращаться опасно, – произнес отец Яков.
Петюня, переминавшийся с ноги на ногу, вышел вперед и сказал:
– Сэр, явился мистер Смадж Младший и учинил страшный скандал из-за пропажи вертельных псов…
– Так ты бы ответил ему, что его цепи были ни к черту…
– А еще мистер Смадж Младший возмущен, что в газете его обозвали толстяком и Мурзиком…
– Словом, сын мой, – промолвил отец Яков, – пусть уж лучше теперь Хрисанф Иванович Чернецкий разбирается с ним.
– Мистер Смадж Младший грозится пойти с жалобой на Боу-стрит, – добавил Петюня.
– Мы, конечно же, понимаем, что это абсурдно, – сказал Воронцов, – но мистер Хемсворт! Сопоставив пропажу вертельных псов с Харли-стрит и нападение вертельных псов на леди Гренвилл, этот болван сделает какие-нибудь из ряда вон выходящие выводы.
– А вы что же? – князь Карачев окинул взглядом мистера Поттера и Федота.
– Барин, батюшка, мы с тобой, – ответил повар.
Мистер Поттер поежился и сказал:
– Остаться здесь мне не по погоде. Я отвык от английского климата.
Кирилл Карлович перевел взгляд на мистера Лонди.
– Сэр Саймон обещал мне помочь с документами. Как только у меня будет паспорт, я отправлюсь за вами в Россию. Если вы не возражаете.