– Простите, господа, я здесь не так давно, – сказал Кирилл Карлович. – Не поясните ли мне, где мы сейчас находимся.
Субъекты в мятых шляпах переглянулись, и возница несколько обиженным голосом ответил:
– Сударь, это Чаринг-Кросс, самый центр Лондона.
– Чаринг-Кросс, – повторил князь Карачев. – Что-то вроде «раздаточного перепутья», значит. Могли бы, конечно, для центра придумать название поприличнее. Ну да что с вас взять.
Он заметил лавку в доме, соседнем с тем, в котором скрылся господин в черном. Над входом висела вывеска «Dissected Maps»[28].
– Изрезанные карты, раздаточное перепутье, – пробормотал Кирилл Карлович по-русски, а по-английски добавил: – Господа, буду признателен, если дождетесь меня.
Князь Карачев направился к лавке. Он рассчитывал, что из ее окон открывается вид на окна соседнего дома.
Внутри он не обнаружил обычного прилавка. Помещение больше походило на гостиную. Тут и там стояли деревянные сундучки, украшенные искусной резьбой.
При входе звякнул звонок. На медную трель с верхнего этажа спустилась дама лет пятидесяти.
– Добрый день, мистер, – улыбнулась она.
– Здравствуйте, мадам, – ответил Кирилл Карлович. – Мне рекомендовали вашу лавку. Сказали, у вас есть то, что мне понравится.
– Вы, верно, изучаете географию, – сказала дама.
– Было дело, – ответил князь. – Правда, мне не приходило в голову пользоваться рваными картами…
– Не рваными, а изрезанными, – поправила его дама. – А напрасно…
Она сделала несколько шагов назад к лестнице и, взглянув вверх, крикнула:
– Гарри, иди сюда.
– Иду, Сара, иду, – донеслось в ответ.
Послышались шаги. Дама смотрела вверх, ожидая некоего Гарри. Воспользовавшись случаем, Кирилл Карлович стал всматриваться через окно в окна соседнего дома. Еще одно окно открывало вид на улицу перед парадным. На некотором удалении виднелась коляска, на которой приехал князь.
В зал спустился господин в круглых очках и в цветастом жилете. На вид ему было около пятидесяти, как и даме.
– Мой муж мистер Гарри Эшби, – сказала она.
– Князь Карачев, – представился юноша.
– Вот как, – мистер Эшби ответил учтивым поклоном.
– Милорд изучал географию по целым картам, – сказала дама.
Ее тон подразумевал, что князь Карачев неизвестно за что подвергался адским мукам.
– Весьма сочувствую, – произнес мистер Эшби.
– Помилуйте, как можно изучать географию по изодранным картам? – воскликнул Кирилл Карлович.
– По изрезанным, – поправил мистер Эшби и мягко добавил: – Только так и следует ее изучать.
Через окно за спиной мистера Эшби князь Карачев разглядел, как в окне дома напротив появилась женщина и мужчина в черном. Тот самый господин, за которым он следовал от дома на Шарлотт-стрит.
– Поясните, пожалуйста, ваш метод, – попросил Кирилл Карлович.
Он увидел, как женщина в доме напротив порывисто обняла господина в черном. Теперь он был без шляпы. Но князь едва различал их очертания. Лицо господина в черном он разглядеть не мог. По резким движениям, по тому, как долго длились их объятия, юноша понял, что тех двоих связывают сильные чувства, но в их отношениях присутствовала какая-то драма.
– Мы наклеиваем целую карту на лист фанеры, – рассказывал тем временем мистер Эшби. – А затем распиливаем ее по границам государств. Каждый кусочек – это отдельное государство.
– Вот как, – поддакнул князь Карачев, стараясь не упускать из виду пару в доме напротив.
– Затем все эти части перемешиваются и складываются в сундучок. Ваша задача собрать из разрозненных частей целую карту мира, – поведал мистер Эшби.
За разговором он раскрыл сундучок и сложил на столе карту мира из разноцветных кусочков.
– Как только получится, нужно громко объявить «Пазл сложился»! – добавила дама.
– Пазл сложился! – воскликнул мистер Эшби и добавил: – Пара занятий… Да какое занятий! Это игра. Пару раз сыграете и запомните карту мира на всю жизнь.
– А обязательно кричать «Пазл сложился»? – спросил Кирилл Карлович, чтобы потянуть время.
– Обязательно, – ответила дама. – Это придумал мой покойный супруг, Джон Спилсбери.
Юноша перевел вопросительный взгляд на мистера Эшби. Тот с нежностью взглянул на даму и проговорил:
– Я был учеником мистера Спилсбери. А теперь мы с Сарой превратили его изобретение в доходное дело.
«Первым выгодным приобретением стала вдова», – благодушно подумал Кирилл Карлович.
– Вы возьмете? – спросил мистер Эшби.
– Возьму, вот этот возьму. Будет отличный подарок для мальчика, – сказал князь.
Он разглядел, как в доме напротив господин в черном чуть ли не силой усадил даму на стул, высвободился из ее объятий и исчез из поля зрения.
Кирилл Карлович стал поглядывать во второе окно. Но из парадного никто не выходил. По улице разъезжали экипажи, по своим делам шли люди. Коляска, на которой приехал князь, стояла на месте.
Юноша перевел взгляд на первое окно. Дама оставалась одна.
– Куда вы все время смотрите? – спросил мистер Эшби.
Он обернулся и взял с полки за спиной еще один сундучок.
– Вы хотите посмотреть этот экземпляр? – мистер Эшби поднял крышку, украшенную резьбой.