«Ни в коем случае», — сказал я. «Она бы не позволила отобрать у нее детей без шума. Она должна была умереть. Вы либо знали это с самого начала, либо решили не видеть этого, когда устанавливали бюст. Этот блестящий люкс на Фонтане...

Все эти драгоценности, меха, машины — должны были усыпить бдительность ее и Кейбла, заставив их думать, что Белдинг соглашается на их условия. Но они оба были мертвы в тот момент, когда она вошла в его кабинет с этими младенцами».

«Вы ошибаетесь. Доктор Делавэр. Я все организовал».

«Тогда давайте предоставим вам преимущество и предположим, что кто-то изменил вашу договоренность».

Он схватился за край стола. Взгляд его глаз пересилил загар, одежду, все это культивируемое очарование.

«Нет», — прохрипел он. «Это была ошибка. Ее убил ее братец-идиот...

используя ее так, как он это делал всегда».

«Может быть, он и сделал это. Но Хаммел и ДеГранцфельд в любом случае убили бы ее по приказу Белдинга. Он был доволен проделанной ими работой и наградил их работой в Вегасе».

Он долго молчал. Что-то — неужели это было реальностью? — казалось, съедало его, пожирало изнутри. Он смотрел сквозь меня.

Назад в другое время.

«Чепуха», — сказал он.

«Вы отец?» — спросил я.

Еще одно долгое молчание. «Я не знаю». Затем: «У меня и Лиланда одинаковая группа крови: первая положительная. Как и у тридцати девяти процентов населения».

«В настоящее время существуют точные тесты».

«Какой в этом смысл?» Его голос повысился, надломился и замер. «Я спас их. Поместил в хороший дом. Этого было достаточно».

«Не для Шэрон. Она оказалась голой, ела майонез из банки.

Еще один план пошел не так?

Он закрыл глаза, поморщился, становясь старше с каждой секундой. «Это было ради блага их обоих».

«Мне так сказали».

«Шерри была пугающим ребенком. Я видела в ней признаки насилия с того времени, как она научилась ходить. Это меня беспокоило. Я задавалась вопросом о дурном семени — Джонсоны произошли от длинного ряда негодяев. В конце концов стало ясно, что Хоуп не сможет справиться с ними обоими. Шэрон подвергалась преследованиям...

избитые. Это неуклонно обострялось. Что-то нужно было делать. Когда Шерри попыталась утопить ее, я понял, что время пришло. Но Лиланд не мог об этом узнать. Он совершенно забыл о них, не упоминал ни слова с момента перевода. Я знал, что он расценит любое изменение в планах как доказательство того, что мой способ справиться с ситуацией не работает. Настаивал бы на том, чтобы сделать это по-своему».

«Что ты ему сказал?»

«Что Шэрон случайно утонула. Это его вполне устраивало».

Губы у него задрожали. Он прикрыл рот наманикюренной рукой, чтобы скрыть потерю контроля.

«Зачем изгонять Шэрон?» — спросил я. «Почему не Шерри?»

«Потому что Шерри была той, за кем надоело следить — она была неуравновешенной, заряженным пистолетом. Оставлять ее там без присмотра было слишком рискованно — для них обоих».

«Это не единственная причина», — сказал я.

«Нет. Хоуп хотела, чтобы так было. Она чувствовала себя ближе к Шерри, чувствовала, что Шерри нуждается в ней больше».

«Наказать жертву», — сказал я. «Из особняка в грязный клочок земли. Два умственно отсталых человека в качестве смотрителей».

«Они были хорошими людьми», — сказал он. Он начал кашлять и, не в силах остановиться, мотал головой из стороны в сторону, задыхаясь. Его глаза наполнились слезами, и ему пришлось держаться за стол для поддержки.

Наконец он смог заговорить, но так тихо, что мне пришлось наклониться вперед, чтобы услышать:

«Хорошие люди. Они работали на меня. Я знал, что им можно доверять. Предполагалось, что эта договоренность будет временной — способ выиграть время для Шэрон, пока я не придумаю что-то другое».

«Способ стереть ее личность», — сказал я.

«Ради нее !» — его шепот был резким и настойчивым. «Я бы никогда не сделал ничего, что могло бы причинить ей вред».

Рука ко рту, снова. Неконтролируемый кашель. Он приложил шелковый платок к губам, что-то в него сплюнул.

«Простите», — сказал он. Затем: «У нее было лицо матери».

«Тоже самое и Шерри».

«Нет, нет. У Шерри были черты лица. Но не лицо».

Мы долго молчали. Затем, внезапно, словно вырываясь из сентиментального оцепенения, он сел, щелкнул пальцами. Официант принес ему стакан ледяной воды и ушел. Он выпил, прочистил горло, дотронулся до кадыка, с трудом сглотнул. Выдавил улыбку, но выглядел истощенным, побежденным. Человек, который плыл по жизни в первом классе, только чтобы узнать, что круиз зашел в тупик.

Я пришла сюда, ненавидя его, готовая разжечь свою ненависть. Но мне захотелось обнять его.

Затем я подумал о куче трупов и сказал: «Твой временный план стал постоянным».

Он кивнул. «Я продолжал искать другой путь, какое-то другое решение.

Тем временем Ширли и Джаспер справлялись с работой просто великолепно — просто поразительно.

Затем Хелен открыла для себя Шэрон, сделала ее своей протеже, начала ее прекрасно формировать. Я решила, что ничего не может быть лучше этого. Я связалась с Хелен; мы достигли соглашения».

«Хелен заплатили?»

Перейти на страницу:

Поиск

Все книги серии Алекс Делавэр

Нет соединения с сервером, попробуйте зайти чуть позже