3. Отважный мститель — справедливость для всех.
4. Суббота 14-е
5. Возвращение Мостера
6. Ужас на Палм-стрит
7. Маньяк
8. Психо-драма
9. Самое страшное преступление
10. Гениальность и безумие
11. Тонкая грань — кто может сказать, кто сумасшедший, а кто нет.
«Еще один сюжетный план, как во Флориде», — сказал я. «Читается как дневник двенадцатилетнего ребенка — посмотрите на третье альтернативное название. «Сорвиголова-мститель» —
справедливость для всех. Фантазии Супермена. Он видит себя человеком, идущим на риск, думает о себе как о герое, который спасает мир от Пика».
Майло покачал головой. «Номер одиннадцать — это то, что он на самом деле использовал для названия своей компании — кто скажет, кто чокнутый, придурок? Я говорю. А ты чокнутый ».
Он перевернул следующую страницу. Пустая.
«Полагаю, у него закончились идеи», — сказал он. «С таким талантом он определенно мог бы получить легальную работу на студиях».
Свет в комнате изменился. Что-то пожелтело на оконных ставнях.
Фары. Машина на холостом ходу возле дома. На подъездной дорожке.
Я подумал о Мари Синклер, ворчливой и параноидальной. Стоит послушать всех.
Майло действовал быстро, выключил свет в комнате, положил листок бумаги на место и вытащил пистолет.
Фары погасли; двигатель работал несколько секунд, прежде чем затихнуть. Свист и щелчок закрывающейся двери автомобиля. Скрежет шагов
подъездная дорога.
Затихающие шаги.
Майло промчался по дому, добрался до входной двери и что-то мне сказал.
«Оставайся на месте», — объяснил он позже, но я так и не осознал этого и продолжал следовать за ним по пятам.
Он приоткрыл дверь, выглянул наружу, распахнул ее и побежал.
На подъездной дорожке стоял лимонно-желтый «Корвет».
Мы пробежали мимо изгороди из фикусов. В пятидесяти футах по улице, на севере, стоял мужчина.
Ходит небрежно, размахивая руками.
Высокий мужчина. Худой. Слишком большая голова — намного больше. Какая-то шляпа.
Мило погнался за ним. Сократил расстояние, заорал.
«Полициязамерланедвижимополициязамерлазамерла!»
Мужчина остановился.
«Стой там, руки за головой».
Мужчина повиновался.
«Медленно лягте лицом к тротуару — верните руки обратно —
вверх, вверх за головой».
Полное соответствие. Когда мужчина лег, его шляпа свалилась.
В мгновение ока Майло снял наручники и заломил мужчине руку за спину.
Это так просто.
Пришло время порадовать кого-то еще.
«Где Пик?» — потребовал ответа Майло.
«Кто?» Высокий, напряженный голос.
«Пик. Не шути со мной, Кримминс...»
"ВОЗ-"
Направив пистолет на затылок мужчины, Майло вытащил фонарик и бросил его мне. «Посвети ему в лицо — подними лицо!»
Прежде чем мужчина успел ответить, Майло схватил его за волосы и помог ему. Мужчина задохнулся от боли. Я обошел его спереди и направил луч ему в лицо.
Тонкое лицо. Обрамленное длинными светлыми волосами. На голове у него была шляпа от часовой шапки, которая валялась в нескольких футах на тротуаре.
В нескольких соседних домах загорелся свет, но на улице оставалось тихо.
Майло держал подбородок мужчины, пока я освещал испуганные бледные глаза. Слабый подбородок, пушистый с начинающейся бородой.
Прыщи.
Подростковые угри.
Ребенок.
ГЛАВА
37
ЕГО звали Кристофер Пол Сомс, и у него было удостоверение личности, подтверждающее это.
Явно фальшивое удостоверение личности Калифорнии и студенческий билет от Bellflower High, датированный тремя годами ранее. Он был тогда на втором курсе, с более короткими волосами и более чистой кожей. Бросил учебу следующим летом, потому что
«Это было отстойно, и у меня была работа».
«Где?» — спросил Майло. Он вытащил Сомса на лужайку за изгородью из фикуса, опустошил карманы мальчика.
«У Лаки».
«Что делать?»
«Мальчик-коробка».
«Как долго вы там проработали?»
«Два месяца».
"После этого?"
Сомс не мог пожать плечами из-за наручников.
В кармане у него была двадцатидолларовая купюра, марихуановый таракан, частично раздавленный пакетик M&M's с арахисом, водительских прав не было. «Но я знаю, как это делать, меня научил брат, прежде чем он пошел в морскую пехоту».
Майло указал на Corvette. «Хорошие колеса».
«Да, можешь снять их с меня, мужик?»
«Расскажи мне свою историю еще раз, Крис».
«Могу ли я хотя бы слезть с травы? Она мокрая, я промокну до нитки».
Майло поднял его за петлю для ремня и потащил к крыльцу бунгало. Допрос продолжался уже около десяти минут. Пока никаких признаков машин шерифа не было.
Сомс пожал плечами. «Больно, мужик. Отпусти меня, я ничего не сделал».
«Не угнали машину?»
«Ни за что, я же говорил».
«Вы не нашли адрес в машине и не поехали грабить дом?»
"Ни за что."
«Откуда у тебя ключи?»
«Чувак дал их мне, я же говорил».
«Но ты не знаешь имени этого парня».
"Верно."
«Чувак просто вручает тебе ключи от своего «Корвета», вот так просто».
«Да», — фыркнул Сомс. Костлявое колено задрожало.
«Где произошла эта сказка?» — спросил Майло.
«Ивар и Лексингтон, как я тебе и говорил».
Закоулки Голливуда. У мальчика был впалый взгляд, который слишком кричал о Голливуде.
Майло сказал: «Он просто подошел к тебе на углу и отдал тебе свои ключи».
"Верно."
«Что вы делали на Иваре и Лексингтоне?»
«Ничего. Висит».
«И он подъехал на «Корвете» и...»