Когда мы уходили, Том, оператор коммутатора, крикнул нам голосом, который почти пелся:

— Добрый день, лейтенант!

Ответ Майло, пробормотавший себе под нос, был непристойностью. Он оставил меня на тротуаре и направился к служебной парковке.

Его раздражение при мысли о потерянных сообщениях напомнило мне выражение отвращения на лице Альберта Бимиша накануне. Плохой конститутивный характер, или старик, для удовольствия поливать грязью

Дауды, он действительно копался в их делах и узнал что-то полезное? Пытался ли он распространять слухи, не получив никакого ответа?

Нет необходимости перегружать нейроны Майло. Я пошел в Хэнкок-парк.

*

На мой звонок в дверь подошла маленькая индонезиец-горничная в черной униформе, сжимающая в руках метелку для пыли.

— Мистер Бимиш, пожалуйста.

— Меня нет дома.

— Вы знаете, когда он должен вернуться?

— Меня нет дома.

Я зашёл в мастерскую Норы и внимательно осмотрел ворота гаража. Заперт на замок. Я надавил на панели и почувствовал, что они слегка поддаются, но не смог раздвинуть их дальше голыми руками. Майло не пошел дальше. Но от меня не требовалось следовать руководству идеального инспектора.

Я полез за ломом в багажник «Севильи», понес его назад, держа параллельно ноге, и мне удалось раздвинуть двери на два-три сантиметра.

Меня порадовал запах бензина. Никаких Range Rover или других транспортных средств. По крайней мере, Майло сможет избежать необходимости запрашивать ордер на обыск.

Зазвонил мой мобильный телефон.

— Доктор Делавэр? Это Карен, я звоню вам на голосовую почту. У меня есть сообщение от доктора Гвинна, отмеченное как приоритетное. Он просит вас как можно скорее приехать к нему в офис.

— Доктор Гвинн — женщина, — сказал я.

— Ой… извините. Луиза обратила на это внимание. Я здесь новичок.

Доктор, принято ли указывать пол?

— Не беспокойся об этом. Когда она звонила?

— Двадцать минут назад, как раз перед началом моей смены.

— Доктор Гвинн сказала, почему она хотела меня видеть?

— В сообщении просто говорится: «Как можно быстрее, доктор». Вам нужен номер?

— Спасибо, я понял.

Раз Эллисон попыталась связаться со мной таким образом, значит, что-то было не так. Возможно, его бабушка. Новое нападение? Худшее?

Но даже если так, зачем звонить мне?

Может быть, потому, что у нее больше никого не было…

Я услышал его автоответчик. Я осторожно положил лом обратно в багажник и уехал в Санта-Монику.

*

Зал ожидания был пуст. Красный индикатор рядом с ее именем не горел, что означало, что она не находилась на консультации. Я толкнул дверь в кабинет и прошел по коридору в ее кабинет. Я постучал и вошел, не дожидаясь ответа.

Ее не было за столом. И ни в одном из белых обитых кресел, предназначенных для пациентов.

Я позвонил ему, но он не ответил.

Что-то было не так.

Прежде чем я успел все это осознать, мой затылок взорвался от боли.

Как удар молотка по дыне.

Карикатуристы правы: мы видим звезды.

Я пошатнулся и получил второй удар, на этот раз по затылку.

Я обнаружила, что стою на коленях и шатаюсь на плюшевом ковре Эллисон. Я боролся, чтобы не потерять сознание.

У меня снова началась боль в правом боку. Живой, электрический. Порез?

Тяжёлое дыхание позади меня, кто-то напрягается, размытое зрение в виде тёмной штанины.

Второй удар ногой по ребрам убил во мне всякое желание драться, и я рухнул, уткнувшись носом в ковер.

Жесткая кожа продолжала терзать мои ребра. У меня в голове словно зазвенел гонг. Я пытался защититься от следующих ударов, но руки онемели.

По какой-то причине я считал удары ногами.

Три… четыре… пять… шесть, чтобы сделать мой…

34

Мир превратился в серую магму, видимую со дна котла.

Плюхнувшись на сиденье, я моргнул, пытаясь (поначалу тщетно) открыть их. В моих ушах звучал рев тромбона.

Мои веки наконец-то справились. Потолок рухнул на меня, изменил свое решение и поднялся на много миль вперед, превратившись в белое гипсовое небо.

Голубое небо. Нет, синий был немного левее.

Увенчан черным пятном.

Бледно-голубой, точно такого же цвета, как привкус жженой пробки у меня в горле.

Черный: волосы Эллисон.

И бледно-голубой — один из его костюмов. Воспоминания нахлынули на меня.

Приталенный жакет, короткая юбка, открывающая колено. Тесьма по краю лацканов. Тканевые пуговицы.

Множество кнопок; Потребовалось много времени, но это было потрясающе — освободить его от этого.

Волна боли пронзила мой череп. Моя спина, мой правый бок…

Фигура переместилась. Выше Эллисон. Справа от него.

— Видите ли, ему нужна помощь…

- Замолчи!

Мои веки опустились. Я снова моргнул.

Гимнастика для век. Наконец-то ко мне более или менее вернулось зрение.

Она была там. В одном из мягких белых кресел, где она раньше не была... как давно?

Я попытался посмотреть на часы. Простой серебряный диск.

Мое зрение немного прояснилось. Я был прав: на ней был тот костюм, который я себе представлял, ты заслуживаешь хорошего замечания, мой мальчик...

Движение вправо.

Над ней возвышается доктор Патрик Хаузер. Одна из его рук скрылась в волосах Эллисон. Другой приставил нож к ее мягкому белому горлу.

Перейти на страницу:

Поиск

Все книги серии Алекс Делавэр

Нет соединения с сервером, попробуйте зайти чуть позже